財法字〔1997〕第52號 財政部關(guān)于印發(fā)《中華人民共和國契稅暫行條例細則》的通知
財政部關(guān)于印發(fā)《中華人民共和國契稅暫行條例細則》的通知
財法字〔1997〕第52號
國務(wù)院各部門(mén)、各直屬機構、各省、自治區、直轄市、計劃單列市人民政府,各省、自治區、直轄市、計劃單列市財政廳(局)、地方稅務(wù)局,新疆生產(chǎn)建設兵團:
現將《中華人民共和國契稅暫行條例細則》發(fā)給你們,望認真貫徹執行。
財政部
一九九七年十月二十八日
第一條 根據《中華人民共和國契稅暫行條例》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)條例)的規定,制定本細則。
第二條 條例所稱(chēng)土地、房屋權屬,是指土地使用權、房屋所有權。
第三條 條例所稱(chēng)承受,是指以受讓、購買(mǎi)、受贈、交換等方式取得土地、房屋權屬的行為。
第四條 條例所稱(chēng)單位,是指企業(yè)單位、事業(yè)單位、國家機關(guān)、軍事單位和社會(huì )團體以及其他組織。
條例所稱(chēng)個(gè)人,是指個(gè)體經(jīng)營(yíng)者及其他個(gè)人。
第五條 條例所稱(chēng)國有土地使用權出讓?zhuān)侵竿恋厥褂谜呦驀医桓锻恋厥褂脵喑鲎屬M用,國家將國有土地使用權在一定年限內讓予土地使用者的行為。
第六條 條例所稱(chēng)土地使用權轉讓?zhuān)侵竿恋厥褂谜咭猿鍪?、贈與、交換或者其他方式將土地使用權轉移給其他單位和個(gè)人的行為。
條例所稱(chēng)土地使用權出售,是指土地使用者以土地使用權作為交易條件,取得貨幣、實(shí)物、無(wú)形資產(chǎn)或者其他經(jīng)濟利益的行為。
條例所稱(chēng)土地使用權贈與,是指土地使用者將其土地使用權無(wú)償轉讓給受贈者的行為。
條例所稱(chēng)土地使用權交換,是指土地使用者之間相互交換土地使用權的行為。
第七條 條例所稱(chēng)房屋買(mǎi)賣(mài),是指房屋所有者將其房屋出售,由承受者交付貨幣、實(shí)物、無(wú)形資產(chǎn)或者其他經(jīng)濟利益的行為。
條例所稱(chēng)房屋贈與,是指房屋所有者將其房屋無(wú)償轉讓給受贈者的行為。
條例所稱(chēng)房屋交換,是指房屋所有者之間相互交換房屋的行為。
第八條 土地、房屋權屬以下列方式轉移的,視同土地使用權轉讓、房屋買(mǎi)賣(mài)或者房屋贈與征稅:
(一)以土地、房屋權屬作價(jià)投資、入股;
(二)以土地、房屋權屬抵債;
(三)以獲獎方式承受土地、房屋權屬;
(四)以預購方式或者預付集資建房款方式承受土地、房屋權屬。
第九條 條例所稱(chēng)成交價(jià)格,是指土地、房屋權屬轉移合同確定的價(jià)格。包括承受者應交付的貨幣、實(shí)物、無(wú)形資產(chǎn)或者其他經(jīng)濟利益。
第十條 土地使用權交換、房屋交換,交換價(jià)格不相等的,由多交付貨幣、實(shí)物、無(wú)形資產(chǎn)或者其他經(jīng)濟利益的一方繳納稅款。交換價(jià)格相等的,免征契稅。
土地使用權與房屋所有權之間相互交換,按照前款征稅。
第十一條 以劃撥方式取得土地使用權的,經(jīng)批準轉讓房地產(chǎn)時(shí),應由房地產(chǎn)轉讓者補繳契稅。其計稅依據為補繳的土地使用權出讓費用或者土地收益。
第十二條 條例所稱(chēng)用于辦公的,是指辦公室(樓)以及其他直接用于辦公的土地、房屋。
條例所稱(chēng)用于教學(xué)的,是指教室(教學(xué)樓)以及其他直接用于教學(xué)的土地、房屋。
條例所稱(chēng)用于醫療的,是指門(mén)診部以及其他直接用于醫療的土地、房屋。
條例所稱(chēng)用于科研的,是指科學(xué)試驗的場(chǎng)所以及其他直接用于科研的土地、房屋。
條例所稱(chēng)用于軍事設施的,是指:
(一)地上和地下的軍事指揮作戰工程;
(二)軍用的機場(chǎng)、港口、碼頭;
(三)軍用的庫房、營(yíng)區、訓練場(chǎng)、試驗場(chǎng);
(四)軍用的通信、導航、觀(guān)測臺站;
(五)其他直接用于軍事設施的土地、房屋。
本條所稱(chēng)其他直接用于辦公、教學(xué)、醫療、科研的以及其他直接用于軍事設施的土地、房屋的具體范圍,由省、自治區、直轄市人民政府確定。
第十三條 條例所稱(chēng)城鎮職工按規定第一次購買(mǎi)公有住房的,是指經(jīng)縣以上人民政府批準,在國家規定標準面積以?xún)荣徺I(mǎi)的公有住房。城鎮職工享受免征契稅,僅限于第一次購買(mǎi)的公有住房。超過(guò)國家規定標準面積的部分,仍應按照規定繳納契稅。
第十四條 條例所稱(chēng)不可抗力,是指自然災害、戰爭等不能預見(jiàn)、不能避免、并不能克服的客觀(guān)情況。
第十五條 根據條例第六條的規定,下列項目減征、免征契稅:
(一)土地、房屋被縣級以上人民政府征用、占用后,重新承受土地、房屋權屬的,是否減征或者免征契稅,由省、自治區、直轄市人民政府確定。
(二)納稅人承受荒山、荒溝、荒丘、荒灘土地使用權,用于農、林、牧、漁業(yè)生產(chǎn)的,免征契稅。
(三)依照我國有關(guān)法律規定以及我國締結或參加的雙邊和多邊條約或協(xié)定的規定應當予以免稅的外國駐華使館、領(lǐng)事館、聯(lián)合國駐華機構及其外交代表、領(lǐng)事官員和其他外交人員承受土地、房屋權屬的,經(jīng)外交部確認,可以免征契稅。
第十六條 納稅人符合減征或者免征契稅規定的,應當在簽訂土地、房屋權屬轉移合同后10日內,向土地、房屋所在地的契稅征收機關(guān)辦理減征或者免征契稅手續。
第十七條 納稅人因改變土地、房屋用途應當補繳已經(jīng)減征、免征契稅的,其納稅義務(wù)發(fā)生時(shí)間為改變有關(guān)土地、房屋用途的當天。
第十八條 條例所稱(chēng)其他具有土地、房屋權屬轉移合同性質(zhì)憑證,是指具有合同效力的契約、協(xié)議、合約、單據、確認書(shū)以及由省、自治區、直轄市人民政府確定的其他憑證。
第十九條 條例所稱(chēng)有關(guān)資料,是指土地管理部門(mén)、房產(chǎn)管理部門(mén)辦理土地、房屋權屬變更登記手續的有關(guān)土地、房屋權屬、土地出讓費用、成交價(jià)格以及其他權屬變更方面的資料。
第二十條 征收機關(guān)可以根據征收管理的需要,委托有關(guān)單位代征契稅,具體代征單位由省、自治區、直轄市人民政府確定。
代征手續費的支付比例,由財政部另行規定。
第二十一條 省、自治區、直轄市人民政府根據條例和本細則的規定制定實(shí)施辦法,并報財政部和國家稅務(wù)總局備案。
第二十二條 本細則自1997年10月 1日起施行。此前財政部關(guān)于契稅的各項規定同時(shí)廢止。

掃描二維碼 關(guān)注我們