《保護臭氧層維也納公約》Vienna Convention for Protection of the Ozone Layer(全文)
前言
本公約各締約方,
意識到臭氧層的變化對人類(lèi)健康和環(huán)境可能造成有害影響,
回顧聯(lián)合國人類(lèi)環(huán)境會(huì )議宣言里的有關(guān)規定,特別是第二十一項原則,其中規定“依照聯(lián)合國憲章和國際法原則,各國具有按照其環(huán)境政策開(kāi)發(fā)其資源的主權權利,同時(shí)亦負有責任,確保在它管轄或控制范圍內的活動(dòng),不致對其他國家的環(huán)境或其本國管轄范圍以外地區的環(huán)境引起損害”,
考慮到發(fā)展中國家的情況和特殊需要,
注意到國際組織和國家組織在進(jìn)行的工作和研究,特別是聯(lián)合國環(huán)境規劃署的臭氧層世界行動(dòng)計劃,
又注意到國家一級和國際一級上已經(jīng)采取的保護臭氧層的預防措施,
意識到保護臭氧層使不會(huì )因人類(lèi)活動(dòng)而發(fā)生變化的措施需要國際間的合作和行動(dòng),并應依據有關(guān)的科學(xué)和技術(shù)考慮,
還意識到有需要繼續從事研究和有系統的觀(guān)察,以期進(jìn)一步發(fā)展有關(guān)臭氧層及其變化可能引起的不利影響方面的科學(xué)知識,
決心要保護人類(lèi)健康和環(huán)境使免受臭氧層變化所引起的不利影響,
茲協(xié)議如下:
第1條:定義
為本公約的目的:
1.“臭氧層”是指行星邊界層以上的大氣臭氧層。
2.“不利影響”是指自然環(huán)境或生物區系內發(fā)生的,對人類(lèi)健康或自然的和受管理的生態(tài)系統的組成、恢復力和生產(chǎn)力或對人類(lèi)有益的物質(zhì)造成重大有害影響的變化,包括氣候的變化。
3.“備選的技術(shù)或設備”是指其使用可能減輕或有效消除對臭氧層造成或可能造成不利影響的排放物質(zhì)的各種技術(shù)或設備。
4.“備選物質(zhì)”是指可以減輕、消除或避免臭氧層所受不利影響的各種物質(zhì)。
5.“締約方”是指本公約的締約方,除非案文中另有所指。
6.“區域經(jīng)濟一體化組織”指由某一區域主權國家組成的組織,它有權處理本公約或其議定書(shū)管理的事務(wù),并已按照其內部程序獲得正式授權,可以簽署、批準、接受、核準或加入有關(guān)的文書(shū)。
7.“議定書(shū)”指本公約議定書(shū)。
第2條:一般義務(wù)
1.各締約方應依照本公約以及它們所加入的并且已經(jīng)生效的議定書(shū)的各項規定采取適當措施,以保護人類(lèi)健康和環(huán)境,使免受足以改變或可能改變臭氧層的人類(lèi)活動(dòng)所造成的或可能造成的不利影響。
2.為此目的,各締約方應在其能力范圍內:
(a)通過(guò)有系統的觀(guān)察、研究和資料交換從事合作,以期更好地了解和評價(jià)人類(lèi)活動(dòng)對臭氧層的影響,以及臭氧層的變化對人類(lèi)健康和環(huán)境的影響;
(b)采取適當的立法和行政措施,從事合作,協(xié)調適當的政策,以便在發(fā)現其管轄或控制范圍內的某些人類(lèi)活動(dòng)已經(jīng)或可能由于改變或可能改變臭氧層而造成不利影響時(shí),對這些活動(dòng)加以控制、限制、削減或禁止;
(c)從事合作,制訂執行本公約的商定措施、程序和標準,以期通過(guò)議定書(shū)和附件;
(d)同有關(guān)的國際組織合作,有效地執行它們加入的本公約和議定書(shū)。
3.本公約的各項規定絕不應影響各締約方依照國際法采取上面第1款和第2款內所提措施之外的國內措施的權力,亦不應影響任何締約方已經(jīng)采取的其他國內措施,只要這些措施不同它們在本公約之下所承擔的義務(wù)相抵觸。
4.本條的適用應以有關(guān)的科學(xué)和技術(shù)考慮為依據。
第3條:研究和系統的觀(guān)察
1.各締約方斟酌情況直接或通過(guò)有關(guān)國際機構就下列問(wèn)題發(fā)起并與有關(guān)國際機構合作進(jìn)行研究和科學(xué)評價(jià):
(a)可能影響臭氧層的物理和化學(xué)過(guò)程;
(b)臭氧層的變化所造成的對人類(lèi)健康的影響和其他生物影響,特別是具有生物后果的紫外線(xiàn)太陽(yáng)輻射的變化所造成的影響;
(c)臭氧層的任何變化所造成的氣候影響;
(d)臭氧層的任何變化及其引起的紫外線(xiàn)輻射的變化對于人類(lèi)有用的自然及合成物質(zhì)所造成的影響;
(e)可能影響臭氧層的物質(zhì)、作法、過(guò)程和活動(dòng),以及其累積影響;
(f)備選物質(zhì)和技術(shù);
(g)相關(guān)的社經(jīng)因素;
以及附件一和二里更詳細說(shuō)明的問(wèn)題。
2.各締約方在充分考慮到國家立法和國家一級與國際一級進(jìn)行中的有關(guān)活動(dòng)的情況下,斟酌情況直接或通過(guò)有關(guān)國際機構推廣或制定聯(lián)合方案或補充方案,以便有系統地觀(guān)察臭氧層的狀況及附件一里詳細說(shuō)明的其他有關(guān)的參數。
3.各締約方直接或通過(guò)有關(guān)國際機構從事合作,通過(guò)適當的世界數據中心保證定期并及時(shí)地收集、驗證和散發(fā)研究和觀(guān)察數據。
第4條:法律、科學(xué)和技術(shù)方面的合作
1.各締約方應促進(jìn)和鼓勵附件二里詳細說(shuō)明的、與本公約有關(guān)的科學(xué)、技術(shù)、社經(jīng)、商業(yè)和法律資料的交換。這種資料應提供給各締約方同意的各組織。任何此種組織收到提供者認為機密的資料時(shí),應保證不發(fā)表此種資料,并于提供給所有締約方之前加以聚集,以保護其機密性。
2.各締約方應從事合作,在符合其國家法律、條例和慣例及照顧到發(fā)展中國家的需要的情形下,直接或通過(guò)有關(guān)國際機構促進(jìn)技術(shù)和知識的發(fā)展和轉讓。這種合作應特別通過(guò)下列途徑進(jìn)行:
(a)方便其他國家取得備選技術(shù);
(b)提供關(guān)于備選技術(shù)和設備的資料,并提供特別手冊和指南;
(c)提供研究工作和有系統的觀(guān)察所需的設備和設施;
(d)科學(xué)和技術(shù)人才的適當訓練。
第5條:遞交資料
各締約方應依照有關(guān)文書(shū)的締約方開(kāi)會(huì )時(shí)所議定的格式和時(shí)間,就其執行本公約及其加入的本公約議定書(shū)所采取的措施,通過(guò)秘書(shū)處按照第6條規定向締約方會(huì )議遞交資料。
第6條:締約方會(huì )議
1.締約方會(huì )議特此設立。締約方會(huì )議的首屆會(huì )議應由第7條內臨時(shí)指定的秘書(shū)處至遲于本公約生效后1年內召開(kāi)。其后的會(huì )議常會(huì )應依照首屆會(huì )議所規定的時(shí)間按期舉行。
2.締約方會(huì )議可于其認為必要的其他時(shí)間舉行非常會(huì )議,如經(jīng)任何締約方書(shū)面請求,由秘書(shū)處將該項請求轉致各締約方后6個(gè)月內至少有1/3締約方表示支持時(shí),亦可舉行非常會(huì )議。
3.締約方會(huì )議應以協(xié)商一致方式議定和通過(guò)其本身的和它可能設立的任何附屬機構的議事規則和財務(wù)條例,以及適用于秘書(shū)處職務(wù)的財務(wù)規定。
4.締約方會(huì )議應繼續不斷地審查本公約的執行情況,同時(shí)應:
(a)規定轉交依照第五條遞交的資料的形式及間隔期限,并審議這些資料以及任何附屬機構提出的報告;
(b)審查有關(guān)臭氧層、有關(guān)其可能發(fā)生的變化或任何這種變化可能造成的影響的科學(xué)資料;
(c)依照第二條的規定,促進(jìn)適當政策、戰略和措施的協(xié)調,以盡量減少可能引起臭氧層變化的物質(zhì)的排放,并就與本公約有關(guān)的其他措施提出建議;
(d)依照第三條和第四條的規定,制訂推行研究、有系統的觀(guān)察、科技合作、資料交換以及技術(shù)和知識轉讓等方案;
(e)依照第九條和第十條的規定,視需要審議和通過(guò)對本公約及其附件的修正案;
(f)審議對任何議定書(shū)及其附件的修正案,于作出決定后向此種議定書(shū)的締約方建議通過(guò);
(g)依照第十條的規定,視需要審議和通過(guò)本公約的增列附件;
(h)依照第八條的規定,視需要審議和通過(guò)議定書(shū);
(i)成立執行本公約所需的附屬機構;
(j)請求有關(guān)的國際機構和科學(xué)委員會(huì ),特別是世界氣象組織、世界衛生組織和臭氧層協(xié)調委員會(huì ),在科學(xué)研究、有系統的觀(guān)察以及與本公約的目標有關(guān)的其他活動(dòng)方面提供服務(wù),并利用這些組織和委員會(huì )所提供的資料;
(k)考慮和采取實(shí)現本公約的目標所需的任何其他行動(dòng)。
5.聯(lián)合國及其各專(zhuān)門(mén)機構、國際原子能機構、以及非本公約締約方的任何國家均可以觀(guān)察員身份出席本公約締約方會(huì )議。任何國家或國際機構、政府或非政府組織,如果在保護臭氧層的任何方面具有資格,并向秘書(shū)處聲明有意以觀(guān)察員身份出席締約方會(huì )議,則除非有至少1/3的出席締約方表示反對,亦可參加會(huì )議。觀(guān)察員的參加會(huì )議應受締約方會(huì )議議事規則的約束。
第7條:秘書(shū)處
1.秘書(shū)處的任務(wù)如下:
(a)依照第六、第八、第九和第十條的規定,為會(huì )議進(jìn)行籌備工作并提供服務(wù);
(b)根據由于第四條和第五條規定而收到的資料,以及第六條規定之下成立的機構舉行會(huì )議所產(chǎn)生的資料,編寫(xiě)和提交報告;
(c)履行任何議定書(shū)委派給秘書(shū)處的任務(wù);
(d)就秘書(shū)處執行其根據本公約所承擔的任務(wù)所進(jìn)行的各項活動(dòng)編寫(xiě)報告,提交締約方會(huì )議;
(e)保證同其他有關(guān)的國際機構進(jìn)行必要的協(xié)調,尤其要作出有效執行其任務(wù)所需的行政和合約安排;
(f)履行締約方會(huì )議可能指定的其他任務(wù)。
2.在依照第六條的規定舉行的締約方會(huì )議首屆會(huì )議結束以前,由聯(lián)合國環(huán)境規劃署臨時(shí)執行秘書(shū)處的任務(wù)。締約方會(huì )議首屆會(huì )議應指定已表示愿意的現有合格國際組織中的秘書(shū)處執行本公約之下的秘書(shū)處任務(wù)。
第8條:議定書(shū)的通過(guò)
1.締約方會(huì )議可依照第二條的規定,于一次會(huì )議上通過(guò)議定書(shū)。
2.任何議定書(shū)的草案案文應由秘書(shū)處至少在舉行上述會(huì )議以前6個(gè)月呈交各締約方。
第9條:公約或議定書(shū)的修正
1.任何締約方可對本公約或任何議定書(shū)提出修正案。這種修正案除其他外,還應充分顧及有關(guān)的科學(xué)和技術(shù)考慮。
2.修正案應由締約方會(huì )議在一次會(huì )議上通過(guò)。對任何議定書(shū)的修正案應在有關(guān)議定書(shū)締約方的會(huì )議上通過(guò)。對本公約或任何議定書(shū)提出的修正案,除非該議定書(shū)另有決定,應由秘書(shū)處至少在舉行提議通過(guò)該議定書(shū)的會(huì )議以前6個(gè)月呈交給各締約方。秘書(shū)處也應將提議的修正案呈交給本公約各簽署國作為資料。
3.各締約方應盡量以協(xié)商一致方式對就本公約提出的任何修正案達成協(xié)議。如果盡了一切努力仍無(wú)法以協(xié)商一致方式達成協(xié)議,則應以出席并參加表決的公約締約方3/4多數票通過(guò)修正案。并應由保存者呈交給所有締約方批準、核準或接受。
4.對任何議定書(shū)的修正,亦應適用上述第3款提到的程序,不過(guò)只需要出席并參加表決的該議定書(shū)締約方2/3的多數票就可通過(guò)。
5.對修正案的批準、核準或接受,應以書(shū)面通知保存者。依照上述第3或第4款規定通過(guò)的修正案,應于保存者接得至少3/4公約締約方或至少2/3的有關(guān)議定書(shū)締約方的批準、核準或接受通知書(shū)后的第90天在接受修正案的各締約方之間生效。其后任何其他締約方存放批準、核準或接受文書(shū)90天之后,修正案對它生效。
6.為本條之目的,“出席并參加表決的締約方”是指參加會(huì )議并投贊成票或反對票的締約方。
第10條:附件的通過(guò)和修正
1.本公約的附件或其任何議定書(shū)的附件,應成為本公約或有關(guān)議定書(shū)的一個(gè)構成部分,因此,除非另有規定,凡提及本公約或其議定書(shū)時(shí),亦包括本公約或其議定書(shū)的附件在內。這種附件只限于科學(xué)、技術(shù)和行政事項。
2.除非在任何議定書(shū)里對其附件另有規定,本公約或議定書(shū)所增列附件的提出、通過(guò)和生效,應適用下列程序:
(a)本公約的附件應依照第九條第2和第3款規定的程序通過(guò),而任何議定書(shū)的附件應依照第九條第2和第4款規定的程序提出和通過(guò);
(b)任何締約方如果不核準本公約的增列附件或它所加入的任何議定書(shū)的附件,應于保存者發(fā)出通知后6個(gè)月內以書(shū)面向保存者發(fā)出反對聲明。保存者應于接得此種聲明后立即通知所有締約方。任何締約方可于任何時(shí)間取消以前發(fā)出的反對聲明而接受增列附件,有關(guān)附件即對它生效;
(c)在保存者發(fā)出通知6個(gè)月之后,增列附件應對未曾依照上文(b)項發(fā)出聲明的本公約或任何有關(guān)議定書(shū)的所有締約方生效。
3.本公約附件或任何議定書(shū)附件的修正案的提出、通過(guò)和生效,應適用本公約附件或議定書(shū)附件的提出、通過(guò)和生效所適用的同一程序。附件及其修正案應特別考慮到有關(guān)的科學(xué)和技術(shù)方面。
4.如果一個(gè)增列附件或對任何附件的修正,涉及對公約或議定書(shū)的修正,則增列附件或修正后的附件,應于對公約或其有關(guān)議定書(shū)的修正案生效以后才能生效。
第11條:爭端的解決
1.萬(wàn)一締約方之間在本公約的解釋或適用方面發(fā)生爭端時(shí),有關(guān)的締約方應以談判方式謀求解決。
2.如果有關(guān)的締約方無(wú)法以談判方式達成協(xié)議,它們可以聯(lián)合尋求第三方進(jìn)行斡旋或邀請第三方出面調停。
3.在批準、接受、核準或加入本公約或其后任何時(shí)候,締約方或區域經(jīng)濟一體化組織可書(shū)面向保存者聲明,就未根據上述第1或第2款解決的爭端來(lái)說(shuō),它接受下列一種或兩種爭端解決辦法為強制性辦法:
(a)根據締約方會(huì )議首屆會(huì )議通過(guò)的程序進(jìn)行仲裁;
(b)將爭端提交國際法院。
4.如果締約方還沒(méi)有按照上文第3款的規定接受相同或任何程序,則應根據下文第5款的規定提交調解,除非締約方另有協(xié)議。
5.若爭端一方提出要求,則應設立一個(gè)調解委員會(huì )。調解委員會(huì )應由有關(guān)各方所指派的數目相同的成員組成,而主席則應由各方指派的成員共同選出。委員會(huì )將作出最后的建議性裁決,各方應誠懇地考慮這一裁決。
6.本條規定應適用于任何議定書(shū),除非有關(guān)議定書(shū)另有規定。
第12條:簽署
本公約應按下述時(shí)間和地點(diǎn)開(kāi)放供各國和各區域經(jīng)濟一體化組織簽署:從1985年3月22日起至1985年9月21日在維也納奧地利共和國外交部;從1985年9月22日起至1986年3月21日在紐約聯(lián)合國總部。
第13條:批準、接受或核準
1.本公約和任何議定書(shū)須由任何國家和區域經(jīng)濟一體化組織批準、接受或核準。批準、接受或核準文書(shū)應交給保管者。
2.以上第1款所指的任何組織如成為本公約或任何議定書(shū)的締約組織而該組織沒(méi)有任何一個(gè)成員國是締約方,則該締約組織應受按公約或議定書(shū)規定的一切義務(wù)的約束。如有這種組織,即在該組織的一個(gè)或更多個(gè)成員國是本公約或有關(guān)議定書(shū)的締約方的情況下,該組織及其成員國應就執行其按照公約或議定書(shū)規定的義務(wù)的責任各自作出決定。在這種情況下,該組織和成員國不應同時(shí)享有行使按照公約或有關(guān)議定書(shū)規定的權利。
3.第1款所指的這些組織應在其批準、接受或核準文書(shū)中聲明其在本公約或有關(guān)議定書(shū)所涉事項的職權范圍。這些組織也應在其職權范圍發(fā)生重大變化時(shí)通知保管者。
第14條:加入
1.本公約及任何議定書(shū)應開(kāi)放供加入,任何國家和區域經(jīng)濟一體化組織自公約或有關(guān)議定書(shū)簽署截止日期起均可加入。加入文書(shū)應交給保存者。
2.上文第1款中所指的組織,應于其加入文書(shū)里應聲明它們在本公約或有關(guān)議定書(shū)所涉事項中的職權范圍。這些組織也應在其職權范圍內發(fā)生重要變化時(shí)通知保管者。
3.第十三條第2款的規定應適用于加入本公約或任何議定書(shū)的區域經(jīng)濟一體化組織。
第15條:表決權
1.本公約或其任何議定書(shū)的每一締約方應有表決權利。
2.除上文第1款另有規定外,各區域經(jīng)濟一體化組織在屬于其職權范圍的事項中行使表決權時(shí),其票數相當于加入本公約或有關(guān)議定書(shū)的它們的成員國的數目。這樣的組織不應行使其表決權,如果它們的成員國已行使自己的表決權,反之亦然。
第16條:公約及其議定書(shū)之間的關(guān)系
1.除非某一國家或區域經(jīng)濟一體化組織已經(jīng)是,或在同一個(gè)時(shí)間成為本公約的締約方,否則不能成為議定書(shū)的締約方。
2.關(guān)于任何議定書(shū)的決定,只應由它的締約方作出。
第17條:生效
1.本公約應于第20份批準、接受、核準或加入文書(shū)交存之日以后第90天生效。
2.任何議定書(shū),除非其中另有規定,應于第11份批準、接受或核準這一議定書(shū)的文書(shū)交存之日或加入之日以后第90天生效。
3.對于在交存第20份批準、接受、核準或加入文書(shū)后批準、接受、核準本公約或加入本公約的每一締約方,本公約應于這些締約方的批準、接受、核準或加入文書(shū)交存之日以后第90天生效。
4.任何議定書(shū),除非其中另有規定,應在其按上述第2款規定生效后,對在交存其批準、接受、核準或加入文書(shū)后批準、接受、核準本議定書(shū)或加入本議定書(shū)的締約方,本議定書(shū)應于這一締約方的批準、接受、核準或加入文書(shū)交存之日或本公約在該締約方生效之日——以較后者為準——以后第90天生效。
5.為第1款和第2款的目的,一個(gè)區域經(jīng)濟一體化組織交存的任何文書(shū),不應被視為這些組織的成員國交存的文書(shū)以外的額外文書(shū)。
第18條:保留
本公約不容許任何保留條款。
第19條:退出
1.本公約對某一締約方生效4年之后,該締約方可于任何時(shí)間以書(shū)面通知保管者退出公約。
2.任何議定書(shū)對某一締約方生效4年之后,除非該議定書(shū)內另有規定,該締約方可于任何時(shí)間以書(shū)面通知保管者退出該議定書(shū)。
3.這種退出應于保管者接得通知之日以后1年終了時(shí)或退出通知內說(shuō)明的更晚時(shí)間生效。
4.任何締約方一旦退出公約,應即被視為亦已退出它加入的任何議定書(shū)。
第20條:保管者
1.聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng)應負起本公約及其議定書(shū)的保管者的職責。
2.保管者應特別就下列事項通知各締約方:
(a)本公約及任何議定書(shū)的簽署,以及依照第十三條和第十四條規定交存的批準、接受、核準或加入文書(shū);
(b)本公約及任何議定書(shū)依照第十七條規定生效的日期;
(c)依照第十九條規定提出的退出通知;
(d)依照第九條規定通過(guò)的公約修正案及任何議定書(shū)的修正案,各締約方對修正案的接受情況,以及其生效日期;
(e)有關(guān)依照第十條規定的附件及任何附件修正案的通過(guò)的所有通知;
(f)區域經(jīng)濟一體化組織交存的關(guān)于它們在本公約及任何議定書(shū)所涉及各方面的職權范圍的通知,及職權范圍發(fā)生任何變化的通知。
(g)根據第十一條第3款發(fā)表的宣言。
第21條 有效文本
本公約的正本以阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文書(shū)寫(xiě),6種文本同樣有效,公約正本應由聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng)保存。
下面簽名的全權代表謹簽署本公約,以昭信守。
1985年3月2日簽訂于維也納
附件一:研究和系統的觀(guān)察
1.本公約各締約方同意主要的科學(xué)問(wèn)題如下:
(a)臭氧層的變化,可使達到地面的具有生物學(xué)作用的太陽(yáng)紫外線(xiàn)輻射量發(fā)生變化,并可能影響人類(lèi)健康、生物和生態(tài)系統以及對人類(lèi)有用的物質(zhì);〖ZK〗〗
(b)臭氧垂直分布的變化,可使大氣層的氣溫結構發(fā)生變化,并可能影響天氣和氣候;
2.本公約各締約方應依照第3條的規定從事合作,進(jìn)行研究和有系統的觀(guān)察,并就下列各方面的未來(lái)研究和觀(guān)察活動(dòng)作出建議:
(a)關(guān)于大氣物理和化學(xué)的研究
(?。┤娴睦碚撃P停哼M(jìn)一步發(fā)展考慮放射、動(dòng)力和化學(xué)過(guò)程之間相互作用的模型;關(guān)于各種人造的和自然的物種對大氣臭氧的影響研究;衛星和非衛星的衡量數據集的解釋?zhuān)淮髿夂偷厍蛭锢韰第呄虻脑u價(jià);就此種參數的變化鑒定其具體成因的方法研究;
(ⅱ)實(shí)驗室研究:對流層和平流層化學(xué)和光化過(guò)程的率度系數、吸收橫斷面和機制;支持所有的有關(guān)光譜區實(shí)地衡量的分光儀數據;
(ⅲ)實(shí)地衡量:自然和人類(lèi)起源的關(guān)鍵來(lái)源氣體的含量和流量;大氣動(dòng)力研究;直至行星邊界層的光化有關(guān)物種的同步衡量,應用實(shí)地衡量和遙感衡量技術(shù);各種傳感器的相互比較,包括協(xié)調的衛星儀器使用的相互衡量;關(guān)鍵大氣痕量要素、太陽(yáng)光譜流量和氣象參數的立體場(chǎng);
(ⅳ)儀器的發(fā)展:包括大氣痕量要素、太陽(yáng)流量及氣象參數的衛星和非衛星探測器。
(b)對健康、生物和光致降解影響
(?。┤祟?lèi)暴露于可見(jiàn)和紫外線(xiàn)太陽(yáng)輻射及(a)黑瘤和非黑瘤皮膚癌之間的關(guān)系以及(b)對免疫系統的影響;
(ⅱ)紫外線(xiàn)輻射的影響,包括對(a)農作物、森林和陸地生態(tài)系統以及(b)水生食物鏈和水產(chǎn)的波長(cháng)依存,以及浮游植物的可能抑制氧氣生產(chǎn);
(ⅲ)紫外線(xiàn)輻射對生物物質(zhì)、物種和生態(tài)系統發(fā)生作用的機理,包括:劑量、劑量率及反應之間的關(guān)系;光修理、適應和保護;
(ⅳ)生物作用光譜和光譜反應研究,應用多色輻射,以便包括各種波長(cháng)區之間可能的相互作用;
(ⅴ)紫外線(xiàn)輻射在下列各方面的影響,對生物圈的平衡具有重要性的生物物種的敏感和活動(dòng);例如光合和生物合成等等的基本作用;
(ⅵ)紫外線(xiàn)輻射對污染物、農用化學(xué)品和其他物質(zhì)的光致降解的影響。
(c)對氣候的影響研究
(?。╆P(guān)于臭氧和其他痕量物種的輻射效應及對氣候參數的影響的理論和觀(guān)察研究。例如,土地和海洋表面的溫度、降水模式以及對流層和平流層之間的交流;
(ⅱ)關(guān)于這類(lèi)氣候變化對人類(lèi)活動(dòng)各方面的影響的調查。
(d)系統觀(guān)測:
(?。┏粞鯇訝顩r(即柱容量和重直分布的空間和時(shí)間變異)。利用衛星和地面系統相結合的辦法使全球臭氧觀(guān)察系統充分發(fā)揮作用;
(ⅱ)對流層和平流層的Hoz、Nox、c10x和碳屬源氣體濃度;
(ⅲ)從地面到中間層的氣溫,利用地面和衛星系統;
(ⅳ)達到地球大氣層的波長(cháng)分辨太陽(yáng)通量和離開(kāi)地球大氣層的熱輻射利用衛星衡量;
(ⅴ)在紫外線(xiàn)范圍內達到地面的具有生物影響的波長(cháng)分辨太陽(yáng)通量;
(ⅵ)從地面到中間層的煙霧體特性和分布,利用地面、空中和衛星系統;
(ⅶ)氣候重要變數,方法是維持高質(zhì)量氣象表面衡量的方案;
(ⅷ)痕量物質(zhì)、氣溫、太陽(yáng)通量和煙霧體,利用分析全球數據的經(jīng)過(guò)改善的方法。
3.公約各締約方應在顧及發(fā)展中國家的特別需要的情況下合作,促進(jìn)參加本附件所列各種研究和有系統觀(guān)察所需的適當科學(xué)和技術(shù)訓練。應特別注意觀(guān)察儀器和觀(guān)察方法的相互校正,以產(chǎn)生可比較的或標準化的科學(xué)數據集。
4.下面以不按優(yōu)先順序排列出的各種自然和人類(lèi)來(lái)源的化學(xué)物質(zhì),被認為可能改變臭氧層的化學(xué)和物理特性。
(a)碳物質(zhì)
(?。┮谎趸迹╟o)
一氧化碳的重要來(lái)源是自然界和人類(lèi),據認為對對流層的光化過(guò)程有重要的直接作用,對平流層的光化過(guò)程則有間接作用。
(ⅱ)二氧化碳(co2)
二氧化碳的重要來(lái)源是自然界和人類(lèi),通過(guò)影響大氣的熱構造而影響到平流層的臭氧。
(ⅲ)甲烷(cH4)
甲烷來(lái)自自然界和人類(lèi),對平流層和對流層的臭氧都有影響。
(ⅳ)非甲烷烴類(lèi)物種
非甲烷烴類(lèi)物種含有許多化學(xué)物質(zhì),來(lái)自自然界和人類(lèi),對對流層的光化過(guò)程有直接作用,對平流層光化過(guò)程則有間接作用。
(b)氮物質(zhì)
(?。┭趸瘉喌ǎ?o)
氧化亞氮主要來(lái)自自然界,不過(guò)人類(lèi)來(lái)源也變得愈來(lái)愈重要。氧化亞氮是平流層Nox的主要來(lái)源,Nox對于平流層臭氧充裕的控制有重要作用。
(ⅱ)氮氧化物(Nox)
Nox的地平面來(lái)源,只對對流層的光化過(guò)程有直接的重要作用,對平流層的光化過(guò)程則有間接作用,而接近對流層頂的Nox注射可能對上對流層和平流層的臭氧直接引起變化。
(c)氯物質(zhì)
(?。┤u化烷烴,例如ccl4,cfcl3,(cfc-11),cf2cL2(cfc-12),c2f,cl,(cfc-113),c2f4cl2(cfc-114)完全鹵化烷烴來(lái)自人類(lèi),是clox的一個(gè)來(lái)源,對臭氧的光化過(guò)程有重要作用,尤其是在海拔30-50公里區域。
(ⅱ)部分鹵化鏈烷,例如cH3CLI3,cHf(wàn)2(cfc-22),cH3,ccL3,cHf(wàn)cL2(cfc-21)cH3cL來(lái)自自然界,而上列其他部分鹵化烷烴則來(lái)自人類(lèi)。這些氣體也是平流層clox的來(lái)源。
(d)溴物質(zhì)
全部鹵化烷烴,例如cf3br
這些氣體來(lái)自人類(lèi),是brox的來(lái)源,其作用類(lèi)似clox。
(e)氫物質(zhì)
(?。洌ǎ?)
氫是來(lái)自自然界和人類(lèi),對平流層的光化過(guò)程的作用不大。
(ⅱ)水(H2O)
水來(lái)自自然界,對平流層和對流層的光化過(guò)程都有重要作用。平流層水蒸氣的本地來(lái)源包括甲烷的氧化以及較小程度上氫的氧化。
附件二:資料交換
1.本公約各締約方認識到收集和共同利用資料是實(shí)現本公約各項目標及保證所采取的一切行動(dòng)確屬適當和公允的一個(gè)重要途徑。因此,各締約方應致力于科學(xué)、技術(shù)、社經(jīng)、商業(yè)和法律資料的交換。
2.本公約各締約方于決定收集和交換何種資料時(shí),應考慮資料效用及收集時(shí)所需的費用。各締約方還認識到依照本附件進(jìn)行的合作應符合關(guān)于專(zhuān)利權、貿易機密、保護機密資料和所有權資料的國家法律、條例和慣例。
3.科學(xué)資料
包括下列資料:
(a)政府方面和私人方面已規劃好的和進(jìn)行中的研究工作,以促進(jìn)研究方案的協(xié)調,使國家和國際間的可用資源獲得最有效的利用;
(b)研究工作所需的原始資料;
(c)刊載于經(jīng)仔細審閱的文獻內的關(guān)于了解地球大氣物理和化學(xué)及其易變性的科學(xué)研究結果,特別是關(guān)于臭氧層狀況及臭氧層柱容量或垂直分布分時(shí)標變化對于人類(lèi)健康、環(huán)境和氣候的影響的科學(xué)研究結果;
(d)研究結果的評價(jià)及關(guān)于未來(lái)研究工作的建議。
4.技術(shù)資料
包括下列資料:
(a)利用備選化學(xué)物質(zhì)或備選技術(shù)來(lái)減少可以引起臭氧變化的物質(zhì)排放以及有關(guān)已計劃和進(jìn)行中的研究工作的可行性和費用;
(b)應用化學(xué)或其他備選物質(zhì)和備選技術(shù)的局限性和危險性。
5.關(guān)于附件一內所提各種物質(zhì)的社經(jīng)和商業(yè)資料
包括下列資料:
(a)生產(chǎn)和生產(chǎn)能力;
(b)使用和使用方式;
(c)輸入/輸出;
(d)可能間接改變臭氧層的人類(lèi)活動(dòng)以及控制此種活動(dòng)的管理行動(dòng)的代價(jià)、危險和利益。
6.法律資料
包括下列資料:
(a)與保護臭氧層有關(guān)的國家法律、行政措施和法律研究;
(b)與保護臭氧層有關(guān)的國際協(xié)定,包括雙邊協(xié)定;
(c)與保護臭氧層有關(guān)的執照簽發(fā)辦法和條件以及有無(wú)專(zhuān)利。

掃描二維碼 關(guān)注我們