《全國人大常委會(huì )關(guān)于批準〈多邊稅收征管互助公約〉的決定》全文
《全國人大常委會(huì )關(guān)于批準〈多邊稅收征管互助公約〉的決定》
(2015年7月1日第十二屆全國人民代表大會(huì )常務(wù)委員會(huì )第十五次會(huì )議通過(guò))
第十二屆全國人民代表大會(huì )常務(wù)委員會(huì )第十五次會(huì )議決定:
批準經(jīng)2010年5月27日《〈多邊稅收征管互助公約〉修訂議定書(shū)》修訂的、已于2013年8月27日由中華人民共和國政府代表在巴黎簽署的《多邊稅收征管互助公約》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《公約》),同時(shí)聲明:
一、根據《公約》第三十條第一款第(一)項的規定,對《公約》第二條第一款第(二)項提及的稅收,未列入《公約》適用的稅種,不提供任何形式的協(xié)助。
二、根據《公約》第三十條第一款第(二)項的規定,不協(xié)助其他締約方追繳稅款,不協(xié)助提供保全措施。
三、根據《公約》第三十條第一款第(四)項的規定,不提供文書(shū)送達方面的協(xié)助。
四、根據《公約》第三十條第一款第(五)項的規定,不允許通過(guò)郵寄方式送達文書(shū)。
五、對《公約》第二條第一款聲明,《公約》適用于根據中華人民共和國法律由稅務(wù)機關(guān)征收管理的稅種。具體如下:
《公約》第二條第一款第(一)項第1目列入企業(yè)所得稅、個(gè)人所得稅;
《公約》第二條第一款第(二)項第3目(2)列入城鎮土地使用稅、房產(chǎn)稅、土地增值稅;
《公約》第二條第一款第(二)項第3目(3)列入增值稅、營(yíng)業(yè)稅;
《公約》第二條第一款第(二)項第3目(4)列入消費稅、煙葉稅;
《公約》第二條第一款第(二)項第3目(5)列入車(chē)輛購置稅、車(chē)船稅;
《公約》第二條第一款第(二)項第3目(7)列入資源稅、城市維護建設稅、耕地占用稅、印花稅、契稅。
六、對《公約》第三條第一款第(四)項聲明,中華人民共和國的主管當局為“國家稅務(wù)總局或其授權代表”。
七、對《公約》第四條第三款聲明,在依照《公約》第五條和第七條規定提供有關(guān)中華人民共和國居民或國民的情報前,中華人民共和國主管當局可通知其居民或國民。
八、在中華人民共和國政府另行通知前,《公約》暫不適用于中華人民共和國香港特別行政區和澳門(mén)特別行政區。
全國人大常委
2015-7-1

掃描二維碼 關(guān)注我們
本文鏈接:http://jumpstarthappiness.com/law/5550.html
本文關(guān)鍵詞: 全國人大常委會(huì ), 多邊稅收, 互助公約, 決定