《國家稅務(wù)總局關(guān)于〈中華人民共和國政府和柬埔寨王國政府對所得避免雙重征稅和防止逃避稅的協(xié)定〉及議定書(shū)生效執行及相關(guān)事宜的公告》國家稅務(wù)總局公告2018年第22號
《國家稅務(wù)總局關(guān)于〈中華人民共和國政府和柬埔寨王國政府對所得避免雙重征稅和防止逃避稅的協(xié)定〉及議定書(shū)生效執行及相關(guān)事宜的公告》
國家稅務(wù)總局公告2018年第22號
《中華人民共和國政府和柬埔寨王國政府對所得避免雙重征稅和防止逃避稅的協(xié)定》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《協(xié)定》)及議定書(shū)于2016年10月13日在金邊正式簽署。中柬雙方已完成《協(xié)定》及議定書(shū)生效所必需的各自國內法律程序?!秴f(xié)定》及議定書(shū)于2018年1月26日生效,適用于2019年1月1日及以后取得的所得。
關(guān)于議定書(shū)第四條所提及的《協(xié)定》第二十六條(信息交換)第四款、第五款規定,柬埔寨法律不再與上述規定沖突,上述規定應構成《協(xié)定》第二十六條的組成部分。
《協(xié)定》及議定書(shū)文本已在國家稅務(wù)總局網(wǎng)站發(fā)布。
特此公告。
國家稅務(wù)總局
2018年4月27日
關(guān)于《國家稅務(wù)總局關(guān)于〈中華人民共和國政府和柬埔寨王國政府對所得避免雙重征稅和防止逃避稅的協(xié)定〉及議定書(shū)生效執行及相關(guān)事宜的公告》的解讀
《中華人民共和國政府和柬埔寨王國政府對所得避免雙重征稅和防止逃避稅的協(xié)定》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《協(xié)定》)及議定書(shū)于2016年10月13日在金邊正式簽署,其主要條款如下:
一、關(guān)于稅種范圍
《協(xié)定》及議定書(shū)在中國適用于個(gè)人所得稅和企業(yè)所得稅,在柬埔寨適用于包括預提稅、最低稅、股息分配附加利潤稅、財產(chǎn)收益稅在內的利潤稅及工資稅。
二、關(guān)于常設機構
建筑工地,建筑、裝配或安裝工程,或者與其有關(guān)的監督管理活動(dòng),連續超過(guò)9個(gè)月的構成常設機構;為勘探或開(kāi)采自然資源而在締約國另一方操作大型設備,在任何12個(gè)月中連續或累計超過(guò)90天構成常設機構。
《協(xié)定》第五條第五款規定,當一個(gè)人(除適用第六款的獨立代理人外),代表締約國一方企業(yè)在締約國另一方進(jìn)行活動(dòng),如果該個(gè)人有權以該企業(yè)的名義在締約國另一方訂立合同并經(jīng)常行使這種權力(除限于第四款規定的活動(dòng)外),或雖沒(méi)有上述權力,但經(jīng)常在締約國另一方保存貨物或商品,并經(jīng)常代表該企業(yè)從該庫存中交付貨物或商品,那么對于該個(gè)人為該企業(yè)進(jìn)行的任何活動(dòng),應認為該企業(yè)在該締約國另一方設有常設機構。
三、關(guān)于海運
締約國一方企業(yè)以船舶經(jīng)營(yíng)國際運輸業(yè)務(wù)或以船只從事內河運輸從締約國另一方取得的所得,可以在該締約國另一方征稅,但該締約國另一方所征稅額應減為50%。
四、關(guān)于股息
締約國一方居民公司支付的股息,可以按照該國法律征稅。但是,如果股息的受益所有人是締約國另一方居民,則所征稅款不應超過(guò)股息總額的10%。
五、關(guān)于利息
發(fā)生于締約國一方而支付給締約國另一方居民的利息,可以在其發(fā)生的締約國一方,按照該國法律征稅。但是,如果利息的受益所有人是締約國另一方居民,則所征稅款不應超過(guò)利息總額的10%。
發(fā)生于締約國一方而支付給締約國另一方政府或地方當局、中央銀行或者由締約國另一方政府主要擁有的金融機構或法定主體的利息,應在該締約國一方免稅。“主要擁有”一語(yǔ)是指所有權超過(guò)50%。
“由締約國另一方政府主要擁有的金融機構或法定主體”,在中國是指國家開(kāi)發(fā)銀行、中國農業(yè)發(fā)展銀行、中國進(jìn)出口銀行、全國社會(huì )保障基金理事會(huì )、中國出口信用保險公司、中國投資有限責任公司、中國銀行、中國工商銀行、中國建設銀行、中國農業(yè)銀行和締約國雙方主管當局隨時(shí)可能同意的由中國政府主要擁有的其他機構或法定主體;在柬埔寨是指農村發(fā)展銀行、柬埔寨再保險公司、柬埔寨人壽保險公司、綠色貿易公司或者締約國雙方主管當局隨時(shí)可能同意的由柬埔寨政府主要擁有的任何其他機構或法定主體。
六、關(guān)于特許權使用費
發(fā)生于締約國一方而支付給締約國另一方居民的特許權使用費,可以在其發(fā)生的締約國一方,按照該國法律征稅。但是,如果特許權使用費的受益所有人是締約國另一方居民,則所征稅款不應超過(guò)特許權使用費總額的10%。
七、關(guān)于技術(shù)服務(wù)費
發(fā)生于締約國一方而支付給締約國另一方居民的技術(shù)服務(wù)費,可以在其發(fā)生的締約國一方,按照該國法律征稅。但是,如果技術(shù)服務(wù)費的受益所有人是締約國另一方居民,則所征稅款不應超過(guò)技術(shù)服務(wù)費總額的10%。
“技術(shù)服務(wù)費”一語(yǔ)是指因提供管理、技術(shù)或咨詢(xún)服務(wù)(包括由企業(yè)或其他人員提供的技術(shù)服務(wù))而收取的任何報酬,但不包括《協(xié)定》第十五條所適用的勞務(wù)報酬。
如果支付技術(shù)服務(wù)費的人是締約國一方居民,且技術(shù)服務(wù)在該國履行,則應認為該技術(shù)服務(wù)費發(fā)生在該國。但是,不論支付技術(shù)服務(wù)費的人是否為締約國一方居民,如其在締約國一方設有常設機構或固定基地,據以支付該技術(shù)服務(wù)費的義務(wù)與該常設機構或固定基地有聯(lián)系,且由其負擔該技術(shù)服務(wù)費,則該技術(shù)服務(wù)費應認為發(fā)生于該常設機構或固定基地所在的締約國。
八、關(guān)于董事費和高級管理人員報酬
締約國一方居民作為締約國另一方居民公司的董事會(huì )成員取得的董事費和其他類(lèi)似款項,或作為其高級管理人員取得的薪金、工資和其他類(lèi)似報酬,可以在該締約國另一方征稅。
九、關(guān)于其他所得
《協(xié)定》第二十二條第三款規定,締約國一方居民取得的發(fā)生于締約國另一方的所得,如《協(xié)定》上述各條未作規定的,也可以在該締約國另一方征稅。
十、關(guān)于消除雙重征稅方法
《協(xié)定》第二十三條第三款是關(guān)于饒讓抵免的規定。“應納稅額”應認為包括本應繳納、但依據締約國一方國內法律或規章促進(jìn)經(jīng)濟發(fā)展的相關(guān)優(yōu)惠而給予的減免稅額。此規定自協(xié)定生效之日起10年內有效,但締約國雙方稅務(wù)主管當局可協(xié)商延長(cháng)該期限。
中柬雙方已完成《協(xié)定》及議定書(shū)生效所必需的各自國內法律程序?!秴f(xié)定》及議定書(shū)于2018年1月26日生效,將自2019年1月1日起執行。

掃描二維碼 關(guān)注我們
本文鏈接:http://jumpstarthappiness.com/tax/34525.html
本文關(guān)鍵詞: 國家稅務(wù)總局, 柬埔寨, 所得, 避免, 雙重, 征稅, 防止, 逃避稅, 協(xié)定, 議定書(shū), 生效, 執行, 公告, 國家稅務(wù)總局公告, 2018年, 第22號