《維也納條約法公約》全文(Vienna Convention on the Law of Treaty)
《維也納條約法公約》
1969年05月23日訂于維也納
中國于1997年5月9日遞交加入書(shū),同年10月3日對中國生效。
本公約各當事國,
鑒于條約在國際關(guān)系歷史上之基本地位,
承認條約為國際法淵源之一,且為各國間不分憲法及社會(huì )制度發(fā)展和平合作之工具,其重要性日益增加,
鑒悉自由同意與善意之原則以及條約必須遵守規則及舉世所承認,
確認凡關(guān)于條約之爭端與其他國際爭端同,皆應以和平方法且依正義及國際法之原則解決之,
念及聯(lián)合國人民同茲決心創(chuàng )造適當環(huán)境俾克維持正義及尊重由條約而起之義務(wù),
鑒及聯(lián)合國憲章所載之國際法原則,諸如人民平等權利及自決,所有國家主權平等及獨立,不干涉各國內政,禁止使用威脅或武力以及普遍尊重與遵守全體人類(lèi)之人權及基本自由等原則。
深信本公約所達成之條約法之編纂及逐漸發(fā)展可促進(jìn)憲章所揭示之聯(lián)合國宗旨,即維持國際和平與安全,發(fā)展國際間之友好關(guān)系并達成其彼此合作,
確認凡未經(jīng)本公約各條規定之問(wèn)題,將仍以國際習慣法規則為準,
爰議定條款如下:
第一編 導言
第一條 本公約之范圍
本公約適用于國家間之條約。
第二條 用語(yǔ)
一、就適用本公約而言:
(甲)稱(chēng)‘條約’者,謂國家間所締結而以國際法為準之國際書(shū)面協(xié)定,不論其載于一項單獨文書(shū)或兩項以上相互有關(guān)之文書(shū)內,亦不論其特定名稱(chēng)如何;
(乙)稱(chēng)‘批準’,‘接受’,‘贊同’及‘加入’者,各依本義指一國據以在國際上確定其同意受條約拘束之國際行為;
(丙)稱(chēng)‘全權證書(shū)’者,謂一國主管當局所頒發(fā),指派一人或數人代表該國談判,議定或認證條約約文,表示該國同意受條約拘束,或完成有關(guān)條約之任何其他行為之文件;
(?。┓Q(chēng)‘保留’者,謂一國于簽署,批準、接受、贊同或加入條約時(shí)所做之片面聲明,不論措辭或名稱(chēng)如何,其目的在摒除或更改條約中若干規定對該國適用時(shí)之法律效果;
(戊)稱(chēng)‘談判國’者,謂參與草擬及議定條約約文之國家;
(己)稱(chēng)‘締約國’者,謂不問(wèn)條約已未生效,同意受條約拘束之國家;
(庚)稱(chēng)‘當事國’者,謂同意承受條約拘束及條約對其有效之國家;
(辛)稱(chēng)‘第三國’者,謂非條約當事國之國家;
(壬)稱(chēng)‘國際組織’者,謂政府間之組織。
二、第一項關(guān)于本公約內各項用語(yǔ)之規定不妨礙此等用語(yǔ),在任何國家國內法上之使用或所具有之意義。
第三條 不屬本公約范圍之國際協(xié)定
本公約不適用于國家與其他國際法主體間所締結之國際協(xié)定或此種其他國際法主體間之國際協(xié)定或非書(shū)面國際協(xié)定,此一事實(shí)并不影響:
(甲)此類(lèi)協(xié)定之法律效力;
(乙)本公約所載任何規則之依照國際法而毋須基于本公約原應適用于此類(lèi)協(xié)定者,對于此類(lèi)協(xié)定之適用;
(丙)本公約之適用于國家間以亦有其他國際法主體為其當事者之國際協(xié)定為根據之彼此關(guān)系。
第四條 本公約不溯既往
以不妨礙本公約所載任何規則之依國際法而毋須基于本公約原應適用于條約者之適用為限,本公約僅對各國于本公約對各該國生效后所締約之條約適用之。
第五條 組成國際組織之條約及在一國際組織內議定之條約
本公約適用于為一國際組織組織約章之任何條約及在一國際組織內議定之任何條約,但對該組織任何有關(guān)規則并無(wú)妨礙。
第二編 條約之締結及生效
第一節 條約之締結
第六條 國家締結條約之能力
每一國家皆有締結條約之能力。
第七條 全權證書(shū)
一、任一人員如有下列情況之一,視為代表一國議定或認證條約約文或表示該國承受條約拘束之同意:
(甲)出具適當之全權證書(shū);或
(乙)由于有關(guān)國家之慣例或由于其他情況可見(jiàn)其此等國家之意思系認為該人員為此事代表該國而可免除全權證書(shū)。
二、下列人員由于所任職務(wù)毋須出具全權證書(shū),視為代表其國家:
(甲)國家元首,政府首長(cháng)及外交部長(cháng),為實(shí)施關(guān)于締結條約之一切行為;
(乙)使館館長(cháng),為議定派遣國與駐在國間條約約文;
(丙)國家派往國際會(huì )議或派駐國際組織或該國際組織一機關(guān)之代表,為議定在該會(huì )議,組織或機關(guān)內議定之條約約文。
第八條 未經(jīng)授權所實(shí)施行為之事后確認
關(guān)于締結條約之行為系依第七條不能視為經(jīng)授權為此事代表一國之人員所實(shí)施者,非經(jīng)該國事后確認,不發(fā)生法律效果。
第九條 約文之議定
一、除依第二項之規定外,議定條約約文應以所有參加草擬約文國家之同意為之。
二、國際會(huì )議議定條約之約文應以出席及參加表決國家三分之二多數之表決為之,但此等國家以同樣多數決定適用另一規則者不在此限。
第十條 約文之認證
條約約文依下列方法確定為作準定本:
(甲)依約文所載或經(jīng)參加草擬約文國家協(xié)議之程序;或
(乙)倘無(wú)此項程序,由此等國家代表在條約約文上,或在載有約文之會(huì )議最后文件上簽署,作待核準之簽署或草簽。
第十一條 表示同意承受條約拘束之方式
一國承受條約拘束之同意得以簽署、交換構成條約之文書(shū),批準、接受、贊同或加入,或任何其他同意之方式表示之。
第十二條 以簽署表示承受條約拘束之同意
一、遇有下列情形之一,一國承受條約拘束之同意,以該國代表之簽署表示之:
(甲)條約規定簽署有此效果;
(乙)另經(jīng)確定談判國協(xié)議簽署有此效果;或
(丙)該國使簽署有此效果之意思可見(jiàn)諸其代表所奉全權證書(shū)或已于談判時(shí)有些表示。
二、就適用第一項而言:
(甲)倘經(jīng)確定談判國有此協(xié)議,約文之草簽構成條約之簽署;
(乙)代表對條約作待核準之簽署,倘經(jīng)其本國確認,即構成條約之正式簽署。
第十三條 以交換構成條約之文書(shū)表示承受條約拘束之同意
遇有下列情形之一,國家同意承受由彼此間交換之文書(shū)構成之條約拘束,以此種交換表示之:
(甲)文書(shū)規定此種交換有此效果;或
(乙)另經(jīng)確定此等國家協(xié)議文書(shū)之交換有此效果。
第十四條 以批準接受或贊同表示承受條約拘束之同意
一、遇有下列情形之一,一國承受條約拘束之同意,以批準表示之:
(甲)條約規定以批準方式表示同意;
(乙)另經(jīng)確定談判國協(xié)議需要批準;
(丙)該國代表已對條約作須經(jīng)批準之簽署;或
(?。┰搰鴮l約作須經(jīng)批準之簽署之意思可見(jiàn)諸其代表所奉之全權證書(shū),或已于談判時(shí)有此表示。
二、一國承受條約拘束之同意以接受或贊同方式表示者,其條件與適用于批準者同。
第十五條 以加入表示承受條約拘束之同意
遇有下列情形之一,一國承受條約拘束之同意以加入表示之:
(甲)條約規定該國得以加入方式表示此種同意;
(乙)另經(jīng)確定談判國協(xié)議該國得以加入方式表示此種同意;
(丙)全體當事國嗣后協(xié)議該國得以加入方式表示此種同意。
第十六條 批準書(shū)、接受書(shū)、贊同書(shū)或加入書(shū)之交換或交存
除條約另有規定外,批準書(shū)、接受書(shū)、贊同書(shū)或加入書(shū)依下列方式確定一國承受條約拘束之同意:
(甲)由締約國互相交換;
(乙)將文書(shū)交存保管機關(guān);或
(丙)如經(jīng)協(xié)議,通知締約國或保管機關(guān)。
第十七條 同意承受條約一部分之拘束及不同規定之選擇
一、以不妨礙第十九條至第二十三條為限,一國同意承受條約一部分之拘束,僅于條約許可或其他締約國同意時(shí)有效。
二、一國同意承受許可選擇不同規定之條約之拘束,僅于指明其所同意之規定時(shí)有效。
第十八條 不得在條約生效前妨礙其目的及宗旨之義務(wù)
一國負有義務(wù)不得采取任何足以妨礙條約目的及宗旨之行動(dòng):
(甲)如該國已簽署條約或已交換構成條約之文書(shū)而須經(jīng)批準。接受或贊同,但尚未明白表示不欲成為條約當事國之意思;或
(乙)如該國業(yè)已表示同意承受條約之拘束,而條約尚未生效,且條約之生效不稽延過(guò)久。
第二節 保留
第十九條 提具保留
一國得于簽署、批準、接受、贊同或加入條約時(shí),提具保留,但有下列情形之一者不在此限:
(甲)該項保留為條約所禁止者;
(乙)條約僅準許特定之保留而有關(guān)之保留不在其內者;或
(丙)凡不屬(甲)及(乙)兩款所稱(chēng)之情形,該項保留與條約目的及宗旨不合者。
第二十條 接受及反對保留
一、凡為條約明示準許之保留,無(wú)須其他締約國事后予以接受,但條約規定須如此辦理者,不在此限。
二、倘自談判國之有限數目及條約之目的與宗旨,可見(jiàn)在全體當事國間適用全部條約為每一當事國同意承受條約拘束之必要條件時(shí),保留須經(jīng)全體當事國接受。
三、倘條約為國際組織之組織約章,除條約另有規定外,保留須經(jīng)該組織主管機關(guān)接受。
四、凡不屬以上各項所稱(chēng)之情形,除條約另有規定外:
(甲)保留經(jīng)另一締約國接受,就該另一締約國而言,保留國即成為條約之當事國,但須條約對各該國均已生效;
(乙)保留經(jīng)另一締約國反對,則條約在反對國與保留國間并不因此而不生效力,但反對國確切表示相反之意思者不在此限;
(丙)表示一國同意承受條約拘束而附以保留之行為,一俟至少有另一締約國接受保留,即發(fā)生效力。
五、就適用第二項與第四項而言,除條約另有規定外,倘一國在接獲關(guān)于保留之通知后十二個(gè)月期間屆滿(mǎn)時(shí)或至其表示同意承受條約拘束之日為止,兩者中以較后之日期為準,迄未對保留提出反對,此項保留即視為業(yè)經(jīng)該國接受。
第二十一條 保留及對保留提出之反對之法律效果
一、依照第十九條、第二十條及第二十三條對另一當事國成立之保留:
(甲)對保留國而言,其與該另一當事國之關(guān)系上照保留之范圍修改保留所關(guān)涉及條約規定;及
(乙)對該另一當事國而言,其與保留國之關(guān)系上照同一范圍修改此等規定。
二、此項保留在條約其他當事國相互間不修改條約之規定。
三、倘反對保留之國家未反對條約在其本國與保留國間生效,此項保留所關(guān)涉之規定在保留之范圍內于該兩國間不適用之。
第二十二條 撤回保留及撤回對保留提出之反對
一、除條約另有規定外,保留得隨時(shí)撤回,無(wú)須經(jīng)業(yè)已接受保留之國家同意。
二、除條約另有規定外,對保留提出之反對得隨時(shí)撤回。
三、除條約另有規定或另經(jīng)協(xié)議外:
(甲)保留之撤回,在對另一締約國關(guān)系上,自該國收到撤回保留之通知之時(shí)起方始發(fā)生效力;
(乙)對保留提出之反對之撤回,自提出保留之國家收到撤回反對之通知時(shí)起方始發(fā)生效力。
第二十三條 關(guān)于保留之程序
一、保留、明示接受保留及反對保留,均必須以書(shū)面提具并致送締約國及有權成為條約當事國之其他國家。
二、保留系在簽署須經(jīng)批準、接受或贊同之條約時(shí)提具者,必須由保留國在表示同意承受條約拘束時(shí)正式確認。遇此情形,此項保留應視為在其確認之日提出。
三、明示接受保留或反對保留系在確認保留前提出者,其本身無(wú)須經(jīng)過(guò)確認。
四、撤回保留或撤回對保留提出之反對,必須以書(shū)面為之。
第三節 條約之生效及暫時(shí)適用
第二十四條 生效
一、條約生效之方式及日期,依條約之規定或依談判國之協(xié)議。
二、倘無(wú)此種規定或協(xié)議,條約一俟確定所有談判國同意承受條約之拘束,即行生效。
三、除條約另有規定外,一國承受條約拘束之同意如系于條約生效后之一日期確定,則條約自該日起對該國生效。
四、條約中為條約約文之認證,國家同意承受條約拘束之確定,條約生效之方式或日期、保留、保管機關(guān)之職務(wù)以及當然在條約生效前發(fā)生之其他事項所訂立之規定,自條約約文議定時(shí)起適用之。
第二十五條 暫時(shí)適用
一、條約或條約之一部分于條約生效前在下列情形下暫時(shí)適用:
(甲)條約本身如此規定;或
(乙)談判國以其他方式協(xié)議如此辦理。
二、除條約另有規定或談判國另有協(xié)議外,條約或條約一部分對一國暫時(shí)適用,于該國將其不欲成為條約當事國之意思通知已暫時(shí)適用條約之其他各國時(shí)終止。
第三編 條約之遵守、適用及解釋
第一節 條約之遵守
第二十六條 條約必須遵守
凡有效之條約對其各當事國有拘束力,必須由各該國善意履行。
第二十七條 國內法與條約之遵守
一當事國不得援引其國內法規定為理由而不履行條約。此項規則不妨礙第四十六條。
第二節 條約之適用
第二十八條 條約不溯既往
除條約表示不同意思,或另經(jīng)確定外,關(guān)于條約對一當事國生效之日以前所發(fā)生之任何行為或事實(shí)或已不存在之任何情勢,條約之規定不對該當事國發(fā)生拘束力。
第二十九條 條約之領(lǐng)土范圍
除條約表示不同意思,或另經(jīng)確定外,條約對每一當事國之拘束力及于其全部領(lǐng)土。
第三十條 關(guān)于同一事項先后所訂條約之適用
一、以不違反聯(lián)合國憲章第一百零三條為限,就同一事項先后所訂條約當事國之權利與義務(wù)應依下列各項確定之。
二、遇條約訂明須不違反先訂或后訂條約或不得視為與先訂或后訂條約不合時(shí),該先訂或后訂條約之規定應居優(yōu)先。
三、遇先訂條約全體當事國亦為后訂條約當事國但不依第五十九條終止或停止施行先訂條約時(shí),先訂條約僅于其規定與后訂條約規定相合之范圍內適用之。
四、遇后訂條約之當事國不包括先訂條約之全體當事國時(shí):
(甲)在同為兩條約之當事國間,適用第三項之同一規則;
(乙)在為兩條約之當事國與僅為其中一條約之當事國間彼此之權利與義務(wù)依兩國均為當事國之條約定之。
五、第四項不妨礙第四十一條或依第六十條終止或停止施行條約之任何問(wèn)題,或一國因締結或適用一條約而其規定與該國依另一條約對另一國之義務(wù)不合所生之任何責任問(wèn)題。
第三節 條約之解釋
第三十一條 解釋之通則
一、條約應依其用語(yǔ)按其上下文并參照條約之目的及宗旨所具有之通常意義,善意解釋之。
二、就解釋條約而言,上下文除指連同弁言及附件在內之約文外,并應包括:
(甲)全體當事國間因締結條約所訂與條約有關(guān)之任何協(xié)定;
(乙)一個(gè)以上當事國因締結條約所訂并經(jīng)其他當事國接受為條約有關(guān)文書(shū)之任何文書(shū)。
三、應與上下文一并考慮者尚有:
(甲)當事國嗣后所訂關(guān)于條約之解釋或其規定之適用之任何協(xié)定;
(乙)嗣后在條約適用方面確定各當事國對條約解釋之協(xié)定之任何慣例;
(丙)適用于當事國間關(guān)系之任何有關(guān)國際法規則。
四、倘經(jīng)確定當事國有此原意,條約用語(yǔ)應使其具有特殊意義。
第三十二條 解釋之補充資料
為證實(shí)由適用第三十一條所得之意義起見(jiàn),或遇依第三十一條作解釋而:
(甲)意義仍屬不明或難解;或
(乙)所獲結果顯屬荒謬或不合理時(shí),為確定其意義起見(jiàn),得使用解釋之補充資料,包括條約之準備工作及締約之情況在內。
第三十三條 以?xún)煞N以上文字認證之條約之解釋
一、條約約文經(jīng)以?xún)煞N以上文字認證作準者,除依條約之規定或當事國之協(xié)議遇意義分歧時(shí)應以某種約文為根據外,每種文字之約文應同一作準。
二、以認證作準文字以外之他種文字作成之條約譯本,僅于條約有此規定或當事國有此協(xié)議時(shí),始得視為作準約文。
三、條約用語(yǔ)推定在各作準約文內意義相同。
四、除依第一項應以某種約文為根據之情形外,倘比較作準約文后發(fā)現意義有差別而非適用第三十一條及第三十二條所能消除時(shí),應采用顧及條約目的及宗旨之最能調和各約文之意義。
第四節 條約與第三國
第三十四條 關(guān)于第三國之通則
條約非經(jīng)第三國同意,不為該國創(chuàng )設義務(wù)或權利。
第三十五條 為第三國規定義務(wù)之條約
如條約當事國有意以條約之一項規定作為確立一項義務(wù)之方法,且該項義務(wù)經(jīng)一第三國以書(shū)面明示接受,則該第三國即因此項規定而負有義務(wù)。
第三十六條 為第三國規定權利之條約
一、如條約當事國有意以條約之一項規定對一第三國或其所屬一組國家或所有國家給予一項權利,而該第三國對此表示同意,則該第三國即因此項規定而享有該項權利。該第三國倘無(wú)相反之表示,應推定其表示同意,但條約另有規定者不在此限。
二、依第一項行使權利之國家應遵守條約所規定或依照條約所確定之條件行使該項權利。
第三十七條 取消或變更第三國之義務(wù)或權利
一、依照第三十五條使第三國擔負義務(wù)時(shí),該項義務(wù)必須經(jīng)條約各當事國與該第三國之同意,方得取消或變更,但經(jīng)確定其另有協(xié)議者不在此限。
二、依照第三十六條使第三國享有權利時(shí),倘經(jīng)確定原意為非經(jīng)該第三國同意不得取消或變更該項權利,當事國不得取消或變更之。
第三十八條 條約所載規則由于國際習慣而成為對第三國有拘束力
第三十四條至第三十七條之規定不妨礙條約所載規則成為對第三國有拘束力之公認國際法習慣規則。
第四編 條約之修正與修改
第三十九條 關(guān)于修正條約之通則
條約得以當事國之協(xié)議修正之,除條約可能另有規定者外,此種協(xié)議適用第二編所訂之規則。
第四十條 多邊條約之修正
一、除條約另有規定外,多邊條約之修正依下列各項之規定。
二、在全體當事國間修正多邊條約之任何提議必須通知全體締約國,各該締約國均應有權參加:
(甲)關(guān)于對此種提議采取行動(dòng)之決定;
(乙)修正條約之任何協(xié)定之談判及締結。
三、凡有權成為條約當事國之國家亦應有權成為修正后條約之當事國。
四、修正條約之協(xié)定對已為條約當事國而未成為該協(xié)定當事國之國家無(wú)拘束力,對此種國家適用第三十條第四項(乙)款。
五、凡于修正條約之協(xié)定生效后成為條約當事國之國家,倘無(wú)不同意思之表示:
(甲)應視為修正后條約之當事國,并
(乙)就其對不受修正條約協(xié)定拘束之條約當事國之關(guān)系言,應視為未修正條約之當事國。
第四十一條 僅在若干當事國間修改多邊條約之協(xié)定
一、多邊條約兩個(gè)以上當事國得于下列情形下締結協(xié)定僅在彼此間修改條約:
(甲)條約內規定有作此種修改之可能者;或
(乙)有關(guān)之修改非為條約所禁止,且:
(一)不影響其他當事國享有條約上之權利或履行其義務(wù)者;
(二)不關(guān)涉任何如予損抑即與有效實(shí)行整個(gè)條約之目的及宗旨不合之規定者。
二、除屬第一項(甲)款范圍之情形條約另有規定者外,有關(guān)當事國應將其締結協(xié)定之意思及協(xié)定對條約所規定之修改,通知其他當事國。
第五編 條約之失效、終止及停止施行
第一節 總則
第四十二條 條約之效力及繼續有效
一、條約之效力或一國承受條約拘束之同意之效力僅經(jīng)由本公約之適用始得加以非議。
二、終止條約、廢止條約,或一當事國退出條約,僅因該條約或本公約規定之適用結果始得為之。同一規則適用于條約之停止施行。
第四十三條 無(wú)須基于條約之國際法所加義務(wù)
條約因本公約或該條約規定適用結果而失效、終止或廢止,由當事國退出,或停止施行之情形,絕不損害任何國家依國際法而毋須基于條約所負履行該條約所載任何義務(wù)之責任。
第四十四條 條約之規定可否分離
一、除條約另有規定或當事國另有協(xié)議外,條約內所規定或因第五十六條所生之當事國廢止、退出或停止施行條約之權利僅得對整個(gè)條約行使之。
二、本公約所承認之條約失效、終止、退出或停止施行條約之理由僅得對整個(gè)條約援引之,但下列各項或第六十條所規定之情形不在此限。
三、倘理由僅與特定條文有關(guān),得于下列情形下僅對各該條文援引之:
(甲)有關(guān)條文在適用上可與條約其余部分分離;
(乙)由條約可見(jiàn)或另經(jīng)確定各該條文之接受并非另一當事國或其他當事國同意承受整個(gè)條約拘束之必要根據;及
(丙)條約其余部分之繼續實(shí)施不致有失公平。
四、在第四十九條及第五十條所稱(chēng)情形下,有權援引詐欺或賄賂理由之國家得對整個(gè)條約或以不違反第三項為限專(zhuān)對特定條文援引之。
五、在第五十一條、第五十二條及第五十三條所稱(chēng)之情形下,條約之規定一概不許分離。
第四十五條 喪失援引條約失效、終止、退出或停止施行條約理由之權利
一國于知悉事實(shí)后而有下列情形之一者,即不得再援引第四十六條至第五十條或第六十條及第六十二條所規定條約失效、終止、退出或停止施行條約之理由:
(甲)該國業(yè)經(jīng)明白同意條約有效,或仍然生效或繼續施行;或
(乙)根據該國行為必須視為已默認條約之效力或條約之繼續生效或施行。
第二節 條約之失效
第四十六條 國內法關(guān)于締約權限之規定
一、一國不得援引其同意承受條約拘束之表示為違反該國國內法關(guān)于締約權限之一項規定之事實(shí)以撤銷(xiāo)其同意,但違反之情事顯明且涉及其具有基本重要性之國內法之一項規則者,不在此限。
二、違反情事倘由對此事依通常慣例并秉善意處理之任何國家客觀(guān)視之為顯然可見(jiàn)者,即系顯明違反。
第四十七條 關(guān)于表示一國同意權力之特定限制
如代表表示一國同意承受某一條約拘束之權力附有特定限制,除非在其表示同意前已將此項限制通知其他談判國,該國不得援引該代表未遵守限制之事實(shí)以撤銷(xiāo)其所表示之同意。
第四十八條 錯誤
一、一國得援引條約內之錯誤以撤銷(xiāo)其承受條約拘束之同意,但此項錯誤以關(guān)涉該國于締結條約時(shí)假定為存在且構成其同意承受條約拘束之必要根據之事實(shí)或情勢者為限。
二、如錯誤系由關(guān)系國家本身行為所助成,或如當時(shí)情況足以使該國知悉有錯誤之可能,第一項不適用之。
三、僅與條約約文用字有關(guān)之錯誤,不影響條約之效力,在此情形下,第七十九條適用之。
第四十九條 詐欺
倘一國因另一談判國之詐欺行為而締結條約,該國得援引詐欺為理由撤銷(xiāo)其承受條約拘束之同意。
第五十條 對一國代表之賄賂
倘一國同意承受條約拘束之表示系經(jīng)另一談判國直接或間接賄賂其代表而取得,該國得援引賄賂為理由撤銷(xiāo)其承受條約拘束之同意。
第五十一條 對一國代表之強迫
一國同意承受條約拘束之表示系以行為或威脅對其代表所施之強迫而取得者,應無(wú)法律效果。
第五十二條 以威脅或使用武力對一國施行強迫
條約系違反聯(lián)合國憲章所含國際法原則以威脅或使用武力而獲締結者無(wú)效。
第五十三條 與一般國際法強制規律(絕對法)抵觸之條約
條約在締結時(shí)與一般國際法強制規律抵觸者無(wú)效。就適用本公約而言,一般國際法強制規律指國家之國際社會(huì )全體接受并公認為不許損抑且僅有以后具有同等性質(zhì)之一般國際法規律始得更改之規律。
第三節 條約之終止及停止施行
第五十四條 依條約規定或經(jīng)當事國同意而終止或退出條約
在下列情形下,得終止條約或一當事國退出條約:
(甲)依照條約之規定;或
(乙)無(wú)論何時(shí)經(jīng)全體當事國于咨商其他各締約國后表示同意。
第五十五條 多邊條約當事國減少至條約生效所必需之數目以下
除條約另有規定外,多邊條約并不僅因其他當事國數目減少至生效所必需之數目以下而終止。
第五十六條 廢止或退出并無(wú)關(guān)于終止、廢止或退出規定之條約
一、條約如無(wú)關(guān)于其終止之規定,亦無(wú)關(guān)于廢止或退出之規定,不得廢止或退出,除非:
(甲)經(jīng)確定當事國原意為容許有廢止或退出之可能;或
(乙)由條約之性質(zhì)可認為含有廢止或退出之權利。
二、當事國應將其依第一項廢止或退出條約之意思至遲于十二個(gè)月以前通知之。
第五十七條 依條約規定或經(jīng)當事國同意而停止施行條約
在下列情形下,條約得對全體當事國或某一當事國停止施行:
(甲)依照條約之規定;或
(乙)無(wú)論何時(shí)經(jīng)全體當事國于咨商其他各締約國后表示同意。
第五十八條 多邊條約僅經(jīng)若干當事國協(xié)議而停止施行
一、多邊條約兩個(gè)以上當事國得暫時(shí)并僅于彼此間締結協(xié)定停止施行條約之規定,如
(甲)條約內規定有此種停止之可能,或
(乙)有關(guān)之停止非為條約所禁止,且:
(一)不影響其他當事國享有條約上之權利或履行其義務(wù);
(二)非與條約之目的及宗旨不合。
二、除屬第一項(甲)款范圍之情形條約另有規定者外,有關(guān)當事國應將其締結協(xié)定之意思及條約內所欲停止施行之規定通知其他當事國。
第五十九條 條約因締結后訂條約而默示終止或停止施行
一、任何條約于其全體當事國就同一事項締結后訂條約,且有下列情形之一時(shí),應視為業(yè)已終止:
(甲)自后訂條約可見(jiàn)或另經(jīng)確定當事國之意思為此一事項應以該條約為準;或
(乙)后訂條約與前訂條約之規定不合之程度使兩者不可能同時(shí)適用。
二、倘自后訂條約可見(jiàn)或另經(jīng)確定當事國有此意思,前訂條約應僅視為停止施行。
第六十條 條約因違約而終止或停止施行
一、雙邊條約當事國一方有重大違約情事時(shí),他方有權援引違約為理由終止該條約,或全部或局部停止其施行。
二、多邊條約當事國之一有重大違約情事時(shí):
(甲)其他當事國有權以一致協(xié)議:
(一)在各該國與違約國之關(guān)系上,或
(二)在全體當事國之間,
將條約全部或局部停止施行或終止該條約;
(乙)特別受違約影響之當事國有權援引違約為理由在其本國與違約國之關(guān)系上將條約全部或局部停止施行;
(丙)如由于條約性質(zhì)關(guān)系,遇一當事國對其規定有重大違反情事,致每一當事國繼續履行條約義務(wù)所處之地位因而根本改變,則違約國以外之任何當事國皆有權援引違約為理由將條約對其本國全部或局部停止施行。
三、就適用本條而言,重大違約系指:
(甲)廢棄條約,而此種廢棄非本公約所準許者;或
(乙)違反條約規定,而此項規定為達成條約目的或宗旨所必要者。
四、在上各項不妨礙條約內適用于違約情事之任何規定。
五、第一項至第三項不適用于各人道性質(zhì)之條約內所載關(guān)于保護人身之各項規定,尤其關(guān)于禁止對受此種條約保護之人采取任何方式之報復之規定。
第六十一條 發(fā)生意外不可能履行
一、倘因實(shí)施條約所必不可少之標的物永久消失或毀壞以致不可能履行條約時(shí),當事國得援引不可能履行為理由終止或退出條約。如不可能履行系屬暫時(shí)性質(zhì),僅得援引為停止施行條約之理由。
二、倘條約不可能履行系一當事國違反條約義務(wù)或違反對條約任何其他當事國所負任何其他國際義務(wù)之結果,該當事國不得援引不可能履行為理由終止、退出或停止施行條約。
第六十二條 情況之基本改變
一、條約締結時(shí)存在之情況發(fā)生基本改變而非當事國所預料者,不得援引為終止或退出條約之理由,除非:
(甲)此等情況之存在構成當事國同意承受條約拘束之必要根據;及
(乙)該項改變之影響將根本變動(dòng)依條約尚待履行之義務(wù)之范圍。
二、情況之基本改變不得援引為終止或退出條約之理由:
(甲)倘該條約確定一邊界;或
(乙)倘情況之基本改變系援引此項理由之當事國違反條約義務(wù)或違反對條約任何其他當事國所負任何其他國際義務(wù)之結果。
三、倘根據以上各項,一當事國得援引情況之基本改變?yōu)榻K止或退出條約之理由,該國亦得援引該項改變?yōu)橥V故┬袟l約之理由。
第六十三條 斷絕外交或領(lǐng)事關(guān)系
條約當事國間斷絕外交或領(lǐng)事關(guān)系不影響彼此間由條約確定之法律關(guān)系,但外交或領(lǐng)事關(guān)系之存在為適用條約所必不可少者不在此限。
第六十四條 一般國際法新強制規律(絕對法)之產(chǎn)生
遇有新一般國際法強制規律產(chǎn)生時(shí),任何現有條約之與該項規律抵觸者即成為無(wú)效而終止。
第四節 程序
第六十五條 關(guān)于條約失效、終止、退出條約或停止施行條約應依循之程序
一、當事國依照本公約之規定援引其承受條約拘束之同意有誤為理由,或援引非難條約效力、終止、退出或停止施行條約之理由者,必須將其主張通知其他當事國。此項通知應載明對條約所提議采取之措施及其理由。
二、在一非遇特別緊急情形不得短于自收到通知時(shí)起算三個(gè)月之期間屆滿(mǎn)后,倘無(wú)當事國表示反對,則發(fā)出通知之當事國得依第六十七條規定之方式,實(shí)施其所提議之措施。
三、但如有任何其他當事國表示反對,當事國應藉聯(lián)合國憲章第三十三條所指示之方法以謀解決。
四、上列各項絕不影響當事國在對其有拘束力之任何關(guān)于解決爭端之現行規定下所具有之權利或義務(wù)。
五、以不妨礙第四十五條為限一國未于事前發(fā)出第一項所規定之通知之事實(shí)并不阻止該國為答復另一當事國要求其履行條約或指稱(chēng)其違反條約而發(fā)出此種通知。
第六十六條 司法解決、公斷及和解之程序
倘在提出反對之日后十二個(gè)月內未能依第六十五條第三項獲致解決,應依循下列程序:
(甲)關(guān)于第五十三條或第六十四條之適用或解釋之爭端之任一當事國得以請求書(shū)將爭端提請國際法院裁決之,但各當事國同意將爭端提交公斷者不在此限;
(乙)關(guān)于本公約第五編任一其他條文之適用或解釋之爭端之任一當事國得向聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng)提出請求,發(fā)動(dòng)本公約附件所定之程序。
第六十七條 宣告條約失效、終止、退出或停止施行條約之文書(shū)
一、第六十五條第一項規定之通知須以書(shū)面為之。
二、凡依據條約規定或第六十五條第二項或第三項規定宣告條約失效、終止、退出或停止施行條約之行為,應以文書(shū)致送其他當事國為之。倘文書(shū)未經(jīng)國家元首、政府首長(cháng)或外交部長(cháng)簽署,得要求致送文書(shū)國家之代表出具全權證書(shū)。
第六十八條 撤銷(xiāo)第六十五條及第六十七條所規定之通知及文書(shū)
第六十五條或第六十七條所規定之通知或文書(shū)得在其發(fā)生效力以前隨時(shí)撤銷(xiāo)之。
第五節 條約失效、終止或停止施行之后果
第六十九條 條約失效之后果
一、條約依本公約確定失效者無(wú)效。條約無(wú)效者,其規定無(wú)法律效力。
二、但如已有信賴(lài)此種條約而實(shí)施之行為,則:
(甲)每一當事國得要求任何其他當事國在彼此關(guān)系上盡可能恢復未實(shí)施此項行為前原應存在之狀況;
(乙)在援引條約失效之理由前以善意實(shí)施之行為并不僅因條約失效而成為不合法。
三、遇第四十九條、第五十條、第五十一條或第五十二條所稱(chēng)之情形,第二項之規定對應就欺詐、賄賂行為或強迫負責之當事國不適用之。
四、遇某一國家承受多邊條約拘束之同意成為無(wú)效之情形,上列各項規則在該國與條約當事國之關(guān)系上適用之。
第七十條 條約終止之后果
一、除條約另有規定或當事國另有協(xié)議外,條約依其規定或依照本公約終止時(shí):
(甲)解除當事國繼續履行條約之義務(wù);
(乙)不影響當事國在條約終止前經(jīng)由實(shí)施條約而產(chǎn)生之任何權利、義務(wù)或法律情勢。
二、倘一國廢止或退出多邊條約,自廢止或退出生效之日起,在該國與條約每一其他當事國之關(guān)系上適用第一項之規定。
第七十一條 條約因與一般國際法強制規律相抵觸而失效之后果
一、條約依第五十三條無(wú)效者,當事國應:
(甲)盡量消除依據與任何一般國際法強制規律相抵觸之規定所實(shí)施行為之后果;及
(乙)使彼此關(guān)系符合一般國際法強制規律。
二、遇有條約依第六十四條成為無(wú)效而終止之情形,條約之終止:
(甲)解除當事國繼續履行條約之義務(wù);
(乙)不影響當事國在條約終止前經(jīng)由實(shí)施條約而產(chǎn)生之任何權利、義務(wù)或法律情勢,但嗣后此等權利、義務(wù)或情勢之保持僅以與一般國際法新強制規律不相抵觸者為限。
第七十二條 條約停止施行之后果
一、除條約另有規定或當事國另有協(xié)議外,條約依其本身規定或依照本公約停止施行時(shí):
(甲)解除停止施行條約之當事國于停止施行期間在彼此關(guān)系上履行條約之義務(wù);
(乙)除此以外,并不影響條約所確定當事國間之法律關(guān)系。
二、在停止施行期間,當事國應避免足以阻撓條約恢復施行之行為。
第六編 雜項規定
第七十三條 國家繼承、國家責任及發(fā)生敵對行為問(wèn)題
本公約之規定不妨礙國家繼承或國家所負國際責任或國家間發(fā)生敵對行為所引起關(guān)于條約之任何問(wèn)題。
第七十四條 外交及領(lǐng)事關(guān)系與條約之締結
兩個(gè)以上國家之間斷絕外交或領(lǐng)事關(guān)系或無(wú)此種關(guān)系不妨礙此等國家間繼續條約。條約之締結本身不影響外交或領(lǐng)事關(guān)系方面之情勢。
第七十五條 侵略國問(wèn)題
本公約之規定不妨礙因依照聯(lián)合國憲章對侵略國之侵略行為所采取措施而可能引起之該國任何條約義務(wù)。
第七編 保管機關(guān)、通知、更正及登記
第七十六條 條約之保管機關(guān)
一、條約之保管機關(guān)得由談判國在條約中或以其他方式指定之。保管機關(guān)得為一個(gè)以上國家或一國際組織或此種組織之行政首長(cháng)。
二、條約保管機關(guān)之職務(wù)系國際性質(zhì),保管機關(guān)有秉公執行其職務(wù)之義務(wù)。條約尚未在若干當事國間生效或一國與保管機關(guān)間對該機關(guān)職務(wù)之行使發(fā)生爭議之事實(shí),尤不應影響該項義務(wù)。
第七十七條 保管機關(guān)之職務(wù)
一、除條約內另有規定或締約國另有協(xié)議外,保管機關(guān)之職務(wù)主要為:
(甲)保管條約約文之正本及任何送交保管機關(guān)之全權證書(shū);
(乙)備就約文正本之正式副本及條約所規定之條約其他語(yǔ)文本,并將其分送當事國及有權成為條約當事國之國家;
(丙)接收條約之簽署及接收并保管有關(guān)條約之文書(shū),通知及公文;
(?。彶闂l約之簽署及有關(guān)條約之任何文書(shū)、通知或公文是否妥善,如有必要并將此事提請關(guān)系國家注意;
(戊)將有關(guān)條約之行為,通知及公文轉告條約當事國及有權成為條約當事國之國家;
(己)于條約生效所需數目之簽署或批準書(shū)、接受書(shū)、贊同書(shū)或加入書(shū)已收到或交存時(shí),轉告有權成為條約當事國之國家;
(庚)向聯(lián)合國秘書(shū)處登記條約;
(辛)擔任本公約其他規定所訂明之職務(wù)。
二、倘一國與保管機關(guān)間對該機關(guān)職務(wù)之執行發(fā)生爭議時(shí),保管機關(guān)應將此問(wèn)題提請簽署國及締約國注意,或于適當情形下,提請關(guān)系國際組織之主管機關(guān)注意。
第七十八條 通知及公文
除條約或本公約另有規定外,任何國家依本公約所提送之通知或公文,應:
(甲)如無(wú)保管機關(guān),直接送至該件所欲知照之國家,或如有保管機關(guān),則送至該機關(guān);
(乙)僅于受文國家收到時(shí),或如有保管機關(guān),經(jīng)該機關(guān)收到時(shí),方視為業(yè)經(jīng)發(fā)文國家提送;
(丙)倘系送至保管機關(guān),僅于其所欲知照文國家經(jīng)保管機關(guān)依照第七十七條第一項(戊)款轉告后,方視為業(yè)經(jīng)該國收到。
第七十九條 條約約文或正式副本錯誤之更正
一、條約約文經(jīng)認證后,倘簽署國及締約國僉認約文有錯誤時(shí),除各該國決定其他更正方法外,此項錯誤應依下列方式更正之:
(甲)在約文上作適當之更正,并由正式授權代表在更正處草簽;
(乙)制成或互換一項或數項文書(shū),載明協(xié)議應作之更正;或
(丙)按照原有約文所經(jīng)之同樣程序,制成條約全文之更正本。
二、條約如設有保管機關(guān),該機關(guān)應將此項錯誤及更正此項錯誤之提議通知各簽署國及締約國,并應訂明得對提議之更正提出反對之適當期限。如在期限屆滿(mǎn)時(shí):
(甲)尚無(wú)反對提出,則保管機關(guān)應即在約文上作此更正加以草簽,并制成關(guān)于訂正約文之紀事錄,將該紀事錄一份遞送各當事國及有權成為條約當事國之國家;
(乙)已有反對提出,則保管機關(guān)應將此項反對遞送各簽署國及締約國。
三、遇認證約文有兩種以上之語(yǔ)文,而其中有不一致之處,經(jīng)簽署國及締約國協(xié)議應予更正時(shí),第一項及第二項之規則亦適用之。
四、除簽署國及締約國另有決定外,更正約文應自始替代有誤約文。
五、已登記條約約文之更正應通知聯(lián)合國秘書(shū)處。
六、遇條約之正式副本上發(fā)現錯誤時(shí),保管機關(guān)應制成一項紀事錄載明所作之訂正,并將該紀事錄一份遞送各簽署國及締約國。
第八十條 條約之登記及公布
一、條約應于生效后送請聯(lián)合國秘書(shū)處登記或存案及紀錄,并公布之。
二、保管機關(guān)之指定,即為授權該機關(guān)實(shí)施前項所稱(chēng)之行為。
第八編 最后規定
第八十一條 簽署
本公約應聽(tīng)由聯(lián)合國或任何專(zhuān)門(mén)機關(guān)或國際原子能總署之全體會(huì )員國或國際法院規約當事國、及經(jīng)聯(lián)合國大會(huì )邀請成為本公約當事國之任何其他國家簽署,其辦法如下:至一九六九年十一月三十日止,在奧地利共和國聯(lián)邦外交部簽署,其后至一九七○年四月三十日止,在紐約聯(lián)合國會(huì )所簽署。
第八十二條 批準
本公約須經(jīng)批準。批準書(shū)應送請聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng)存放。
第八十三條 加入
本公約應聽(tīng)由屬于第八十一條所稱(chēng)各類(lèi)之一之國家加入。加入書(shū)應送請聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng)存放。
第八十四條 發(fā)生效力
一、本公約應于第三十五件批準書(shū)或加入書(shū)存放之日后第三十日起發(fā)生效力。
二、對于在第三十五件批準書(shū)或加入書(shū)存放后批準或加入本公約之國家,本公約應于各該國存放批準書(shū)或加入書(shū)后第三十日起發(fā)生效力。
第八十五條 作準文本
本公約之原本應送請聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng)存放,其中文、英文、法文、俄文及西班牙文各本同一作準。
為此,下列全權代表各秉本國政府正式授予簽字之權,謹簽字于本公約,以昭信守。
公歷一千九百六十九年五月二十三日訂于維也納。
附件
一、聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng)應制成并保持一和解員名單,由合格法學(xué)家組成。為此目的,應請為聯(lián)合國會(huì )員國或本公約當事國之每一國指派和解員二人,如此指派之人士之姓名即構成上述名單。和解員之任期,包括遇因故出缺被派補實(shí)之任何和解員之任期在內,應為五年,并得連任。任一和解員任期屆滿(mǎn)時(shí),應繼續執行其根據下項規定被選擔任之職務(wù)。
二、遇根據第六十六條對秘書(shū)長(cháng)提出請求時(shí),秘書(shū)長(cháng)應將爭端提交一依下列方式組成之和解委員會(huì ):
成為爭端當事一方之一國或數國應指派:
(甲)為其本國或其中一國之國民之和解員一人,由第一項所稱(chēng)名單選出或另行選出;及
(乙)非其本國或其中任何一國之國民之和解員一人,由名單中選出。
成為爭端當事另一方之一國或數國亦應照此方式指派和解員二人。各當事國所選之和解員四人應于自秘書(shū)長(cháng)接到請求之日后六十日內指派之。
此四名和解員,應自其中最后一人被指派之日后六十日內,自上述名單選出第五名和解員,擔任出席。
倘出席或和解員中任一人之指派未于上稱(chēng)規定期間內決定,應由秘書(shū)長(cháng)于此項期間屆滿(mǎn)后六十日內為之。主席得由秘書(shū)長(cháng)自名單中或自國際法委員會(huì )委員中指派之。任一指派期限,得由爭端之當事國以協(xié)議延展之。
遇任何人員出缺之情形,應依為第一次指派所定方式補實(shí)之。
三、和解委員會(huì )應自行決定其程序。委員會(huì )得經(jīng)爭端各當事國之同意邀請條約任何當事國向委員會(huì )提出口頭或書(shū)面意見(jiàn)。委員會(huì )之決定及建議以委員五人之過(guò)半數表決為之。
四、委員會(huì )得提請爭端各當事國注意可能促進(jìn)友好解決之任何措施。
五、委員會(huì )應聽(tīng)取各當事國之陳述,審查其要求與反對意見(jiàn),并向各當事國擬具提議以求達成爭端之友好解決。
六、委員會(huì )應于成立后十二個(gè)月內提出報告書(shū)。報告書(shū)應送請秘書(shū)長(cháng)存放并轉送爭端各當事國。委員會(huì )之報告書(shū)包括其中關(guān)于事實(shí)或法律問(wèn)題所作之任何結論對各當事國均無(wú)拘束力,且其性質(zhì)應限于為求促成爭端之友好解決而提供各當事國考慮之建議。
七、秘書(shū)長(cháng)應供給委員會(huì )所需之協(xié)助與便利。委員會(huì )之費用應由聯(lián)合國擔負。

掃描二維碼 關(guān)注我們