《聯(lián)合國防治荒漠化公約》The United Nations Convention to Combat Desertification(全文)

瀏覽量:          時(shí)間:2016-01-03 01:15:35

聯(lián)合國防治荒漠化公約

 



聯(lián)合國關(guān)于在發(fā)生嚴重干旱和/或荒漠化的國家特別是在非洲防治荒漠化的公約

本《公約》各締約方申明在防治荒漠化和緩解干旱影響時(shí),受影響或受威脅地區的人類(lèi)是受關(guān)注的中心,意識到國際社會(huì ),包括各國和各國際組織,迫切關(guān)注荒漠化和干旱的有害影響,了解到干旱、半干旱和亞濕潤干旱地區合計占地球陸地面積的很大一部分,而且是地球上很大一部分人口的居住地和生計來(lái)源,承認荒漠化和干旱是全球范圍問(wèn)題,影響到世界所有區域,需要國際社會(huì )聯(lián)合行動(dòng),防治荒漠化和/或緩解干旱影響;注意到嚴重干旱和/或荒漠化高度集中在發(fā)展中國家,尤其是最不發(fā)達國家,并注意到這些現象在非洲造成了特別悲慘的后果,還注意到荒漠化的成因是各種自然、生物、政治、社會(huì )、文化和經(jīng)濟因素的復雜相互作用,考慮到貿易及國際經(jīng)濟關(guān)系的有關(guān)方面對受影響國家充分防治荒漠化的能力造成的影響,意識到可持續的經(jīng)濟增長(cháng)、社會(huì )發(fā)展和消滅貧困是受影響的發(fā)展中國家、尤其是非洲國家的優(yōu)先任務(wù),對可持續能力目標的實(shí)現至關(guān)重要,銘記荒漠化和干旱經(jīng)由與貧困、健康和營(yíng)養不良、缺乏糧食保障、以及由移民、流離失所者和人口動(dòng)態(tài)所引起的重大社會(huì )問(wèn)題的相互關(guān)系而影響到可持續發(fā)展,贊賞以往各國和各國際組織在防治荒漠化和緩解干旱影響方面,特別是在實(shí)施1977年聯(lián)合國荒漠化問(wèn)題會(huì )議制訂的《聯(lián)合國防治荒漠化行動(dòng)計劃》方面所作出的努力和所取得的經(jīng)驗的重大意義;認識到盡管過(guò)去已作出了努力,但防治荒漠化和緩解干旱影響方面的進(jìn)展未達預期效果,需要在可持續發(fā)展的框架內在所有各級推行新的更有效的方法,確認聯(lián)合國環(huán)境與發(fā)展會(huì )議通過(guò)的各項決定,特別是《21世紀議程》及其第12章的正確性和適切性,它們?yōu)榉乐位哪於嘶A,為此重申發(fā)達國家在《21世紀議程》第33章第13段的承諾。

回顧大會(huì )第47/188號決議,尤其是其中給予非洲的優(yōu)先地位,并回顧有關(guān)荒漠化和干旱的所有其他聯(lián)合國決議、決定和方案,以及非洲國家和其他區域國家的有關(guān)宣言,重申《里約環(huán)境與發(fā)展宣言》,其中原則2申明,按照《聯(lián)合國憲章》和國際法原則,各國擁有按照本國的環(huán)境與發(fā)展政策開(kāi)發(fā)本國自然資源的主權權利,并負有確保在其管轄范圍內或在其控制下的活動(dòng)不致?lián)p害其他國家或在各國管轄范圍以外地區的環(huán)境的責任;承認各國政府在防治荒漠化和緩解干旱影響方面發(fā)揮關(guān)鍵作用,這方面的進(jìn)展取決于行動(dòng)方案在受影響地區的當地實(shí)施工作,還承認國際合作和伙伴關(guān)系在防治荒漠化和緩解干旱影響工作中的重要性和必要性,進(jìn)一步承認向受影響發(fā)展中國家特別是非洲這類(lèi)國家提供有效手段十分重要,即除其他手段外,實(shí)質(zhì)性資金資源,包括新的和額外資金和獲得技術(shù)的機會(huì ),否則它們難以充分履行根據本《公約》所作的承諾。關(guān)注荒漠化和干旱對亞洲中部受影響國家和外高加索所造成的影響,強調許多受荒漠化和/或干旱影響區域特別是發(fā)展中國家農村地區的婦女所發(fā)揮的重要作用,以及在所有各級確保男女充分參與防治荒漠化和緩解干旱影響方案的重要性;強調非政府組織和其他主要群體在防治荒漠化和緩解干旱影響方案中的特殊作用,銘記荒漠化與國際和國家社會(huì )面臨的其他全球范圍環(huán)境問(wèn)題之間的關(guān)系,還銘記防治荒漠化有助于實(shí)現《聯(lián)合國氣候變化框架公約》、《生物多樣性公約》以及其他有關(guān)環(huán)境公約的目標;相信防治荒漠化和緩解干旱影響戰略只有基于完善可靠的系統觀(guān)測和嚴密精確的科學(xué)知識并不斷加以重新評價(jià)才能最為有效,確認迫切需要提高國際合作效力并改善協(xié)調,以便推動(dòng)國家計劃和優(yōu)先事項的執行,決心為今世后代的利益采取適當行動(dòng),防治荒漠化和緩解干旱影響,茲協(xié)議如下:
 


第一部分  導言
 


第1條  用語(yǔ)

為本《公約》之目的:

(a)“荒漠化”是指包括氣候變異和人類(lèi)活動(dòng)在內的種種因素造成的干旱、半干旱和亞濕潤干旱地區的土地退化;

(b)“防治荒漠化”包括干旱、半干旱和亞濕潤干旱地區為可持續發(fā)展而進(jìn)行的土地綜合開(kāi)發(fā)的部分活動(dòng),目的是:

(一)防止和/或減少土地退化;

(二)恢復部分退化的土地;及

(三)墾復已荒漠化的土地;

(c)“干旱”是指降水量大大低于正常記錄水平時(shí)發(fā)生的自然現象,引起嚴重水文失衡,對土地資源生產(chǎn)系統造成有害影響;

(d)“緩解干旱影響”是指與預測干旱有關(guān)并旨在防治荒漠化方面減輕社會(huì )和自然系統易受干旱影響的活動(dòng);

(e)“土地”是指具有陸地生物生產(chǎn)力的系統,由土壤、植被、其他生物區系和在該系統中發(fā)揮作用的生態(tài)及水文過(guò)程組成;

(f)“土地退化”是指由于使用土地或由于一種營(yíng)力或數種營(yíng)力結合致使干旱、半干旱和亞濕潤干旱地區雨澆地、水澆地或草原、牧場(chǎng)、森林和林地的生物或經(jīng)濟生產(chǎn)力和復雜性下降或喪失,其中包括:

(一)風(fēng)蝕和水蝕致使土壤物質(zhì)流失;

(二)土壤的物理、化學(xué)和生物特性或經(jīng)濟特性退化,及

(三)自然植被長(cháng)期喪失;

(g)“干旱、半干旱和亞濕潤干旱地區”是指年降水量與潛在蒸發(fā)散之比在0.05至0.65之間的地區,但不包括極區和副極區;

(h)“受影響地區”是指受荒漠化影響或威脅的干旱、半干旱和/或亞濕潤干旱地區;

(i)“受影響國家”是指其全部或部分土地為受影響地區的國家;

(j)“區域經(jīng)濟一體化組織”是指由一個(gè)區域主權國家構成的組織,它對本《公約》所涉事項擁有管轄權并按其內部程序被正式授權簽署、批準、接受、核準或加入本《公約》;

(k)“發(fā)達國家締約方”是指發(fā)達國家締約方和由發(fā)達國家組成的區域經(jīng)濟一體化組織。

第2條  目標

l.本《公約》的目標是在發(fā)生嚴重干旱和/或荒漠化的國家,特別是非洲防治荒漠化和緩解干旱影響,為此要在所有各級采取有效措施,輔之以在符合《21世紀議程》的綜合辦法框架內建立的國際合作和伙伴關(guān)系安排,以期協(xié)助受影響地區實(shí)現可持續發(fā)展。

2.實(shí)現這項目標將包括一項長(cháng)期的綜合戰略,同時(shí)在受影響地區重點(diǎn)提高土地生產(chǎn)力,恢復、保護并以可持續的方式管理土地和水資源,從而改善特別是社區一級的生活條件。

第3條  原則

為實(shí)現本《公約》的目標和履行本《公約》各項規定,締約方除其他應以下列為指導:

(a)締約方應當確保群眾和地方社區參與關(guān)于防治荒漠化和/或緩解干旱影響的方案的設計和實(shí)施決策,并在較高各級為便利國家和地方兩級采取行動(dòng)創(chuàng )造一種扶持環(huán)境;

(b)締約方應當本著(zhù)國際團結和伙伴關(guān)系的精神,改善分區域、區域以及國際的合作和協(xié)調,并更好地將資金、人力、組織和技術(shù)資源集中用于需要的地方;

(c)締約方應當本著(zhù)伙伴關(guān)系的精神在政府所有各級、社區、非政府組織和土地所有者之間發(fā)展合作,更好地認識受影響地區土地資源和稀缺的水資源的性質(zhì)和價(jià)值,并爭取以可持續的方式利用這些資源;及

(d)締約方應當充分考慮到受影響發(fā)展中國家締約方、特別是其中最不發(fā)達國家的特殊需要和處境。
 


第二部分  總則
 


第4條  一般義務(wù)

1.締約方應通過(guò)現有的或預期的雙邊和多邊安排,或酌情以?xún)烧呦嘟Y合的方式,單獨或共同履行本《公約》規定的義務(wù),同時(shí)強調需要在所有各級協(xié)調努力,制訂連貫一致的長(cháng)期戰略。

2.為實(shí)現本《公約》的目標,締約方應:

(a)采取綜合辦法,處理荒漠化和干旱過(guò)程中的自然、生物和社會(huì )經(jīng)濟因素;

(b)在有關(guān)的國際和區域機構內適當注意受影響發(fā)展中國家締約方在國際貿易、市場(chǎng)安排和債務(wù)方面的情況,為促進(jìn)可持續發(fā)展創(chuàng )立扶持性國際經(jīng)濟環(huán)境;

(c)把消滅貧困戰略納入防治荒漠化和緩解干旱影響的工作;

(d)促進(jìn)受影響締約方之間在與荒漠化和干旱有關(guān)的環(huán)境保護、土地和水資源養護領(lǐng)域的合作;

(e)加強分區域、區域和國際合作;

(f)在有關(guān)政府間組織內開(kāi)展合作;

(g)適當時(shí)確定機構體制,要注意避免重復;并

(h)促進(jìn)利用現有雙邊和多邊資金機制和安排,為受影響發(fā)展中國家締約方防治荒漠化和緩解干旱影響籌集和輸送實(shí)質(zhì)性資金資源。

3.受影響發(fā)展中國家締約方在執行《公約》中有資格獲得援助。

第5條  受影響國家締約方的義務(wù)

除根據第4條應承擔的義務(wù)之外,受影響國家締約方承諾:

(a)適當優(yōu)先注意防治荒漠化和緩解干旱影響,按其情況和能力撥出適足的資源;

(b)在可持續發(fā)展計劃和/或政策框架內制訂防治荒漠化和緩解干旱影響的戰略和優(yōu)先順序;

(c)處理造成荒漠化的根本原因,并特別注意助長(cháng)荒漠化過(guò)程的社會(huì )經(jīng)濟因素;

(d)在防治荒漠化和緩解干旱影響的工作中,在非政府組織的支持下,提高當地群眾尤其是婦女和青年的認識,并為他們的參與提供便利;以及

(e)于適當時(shí)加強相關(guān)的現有法律,如若沒(méi)有這種法律,則頒布新的法律,和制定長(cháng)期政策和行動(dòng)方案,以提供一種扶持性環(huán)境。

第6條  發(fā)達國家締約方的義務(wù)

除了按照第4條規定的一般義務(wù)外,發(fā)達國家締約方承諾:

(a)在同意的基礎上單獨或共同地積極支持受影響發(fā)展中國家締約方、特別是非洲國家締約方、以及最不發(fā)達國家為防治荒漠化和緩解干旱影響所作的努力;

(b)提供實(shí)質(zhì)性資金資源和其他形式的支助,以援助受影響發(fā)展中國家締約方、特別是非洲國家締約方有效地制訂和執行防治荒漠化和緩解干旱影響的長(cháng)期計劃和戰略;

(c)根據第20條第2款(b)項促進(jìn)籌集新的和額外資金;

(d)鼓勵從私營(yíng)部門(mén)和其他非政府來(lái)源籌集資金;以及

(e)促進(jìn)和便利受影響國家締約方、特別是受影響發(fā)展中國家締約方獲得適用技術(shù)、知識和訣竅。

第7條  非洲的優(yōu)先地位

鑒于非洲區域存在的特殊情況,締約方在履行本《公約》時(shí),應優(yōu)先考慮受影響非洲國家締約方,同時(shí)也不忽視其他區域受影響發(fā)展中國家締約方。

第8條  與其他公約的關(guān)系

1.締約方應鼓勵協(xié)調遵照本《公約》開(kāi)展的活動(dòng),如果它們是其他有關(guān)國際協(xié)定的締約方,則亦應協(xié)調遵照其他有關(guān)國際協(xié)定,特別是《聯(lián)合國氣候變化框架公約》和《生物多樣性公約》開(kāi)展的活動(dòng),以便爭取按每一協(xié)定開(kāi)展的活動(dòng)都能產(chǎn)生最大成效,同時(shí)避免工作重復。締約方應鼓勵執行聯(lián)合方案,特別是在研究、培訓、系統觀(guān)察和信息收集與交流領(lǐng)域,爭取使這些活動(dòng)有助于實(shí)現有關(guān)協(xié)定的目標。

2.本《公約》的規定不應影響任何締約方在本《公約》對它生效前參加的雙邊、區域或國際協(xié)定對它產(chǎn)生的權利和義務(wù)。
 


第三部分  行動(dòng)方案、科學(xué)和技術(shù)合作以及支持措施


第l節  行動(dòng)方案

第9條  基本方法

1.為履行第5條規定的義務(wù),受影響發(fā)展中國家締約方和在區域執行附件框架內,或以書(shū)面通知常設秘書(shū)處打算制定國家行動(dòng)方案的任何其他受影響國家締約方應盡可能利用現有的、相關(guān)的、成功的計劃和方案,并在其基礎上,酌情制訂、公布和實(shí)施國家行動(dòng)方案,并制訂、公布和實(shí)施分區域和區域行動(dòng)方案,將它們作為防治荒漠化、緩解干旱影響戰略的中心內容。這些方案應借鑒實(shí)地行動(dòng)經(jīng)驗教訓和研究成果在不問(wèn)斷的參與中加以更新。國家行動(dòng)方案的制訂應與制訂國家可持續發(fā)展政策的其他努力密切配合。

2.發(fā)達國家締約方在按照第6條提供不同形式的援助時(shí),應在同意的基礎上直接或通過(guò)有關(guān)多邊組織或兩者優(yōu)先支持受影響發(fā)展中國家締約方特別是非洲國家締約方、分區域或區域行動(dòng)方案。

3.締約方應鼓勵聯(lián)合國系統的各機構、基金和方案以及有能力參與合作的其他有關(guān)政府間組織、學(xué)術(shù)機構、科學(xué)界和非政府組織根據其職權范圍和能力,支持行動(dòng)方案的擬訂、實(shí)施及其后續工作。

第10條  國家行動(dòng)方案

1.國家行動(dòng)方案的目的是查明造成荒漠化的因素,并提出防治荒漠化、緩解干旱影響所必需的實(shí)際措施。

2.國家行動(dòng)方案應當明確指出政府、地方社區和土地使用者各自的作用,同時(shí)確定可得到的和需要的資源。國家行動(dòng)方案除其他外應:

(a)納入防治荒漠化和緩解干旱影響的長(cháng)期戰略,強調貫徹實(shí)施并與國家可持續發(fā)展政策相結合;

(b)允許根據情況變化作出修改,并應在地方一級具有足夠的靈活性,以適應不同的社會(huì )經(jīng)濟、生物及自然地理條件;

(c)特別注意為尚未退化或僅輕微退化的土地實(shí)行預防措施;

(d)提高國家氣候、氣象和水文能力以及增強提供干旱早期預警的手段;

(e)促進(jìn)政策和加強機構框架,本著(zhù)伙伴精神在捐助界、各級政府、當地群眾和社區團體之間發(fā)展合作和協(xié)調,同時(shí)方便當地群眾取得適當的信息和技術(shù);

(f)設法在地方、國家和區域各級讓非政府組織和當地男女群眾,特別是資源的使用者,包括農民和牧民及他們的代表組織,有效參與國家行動(dòng)方案的政策規劃、決策、實(shí)施和審查;以及

(g)規定定期審查方案的實(shí)施情況并提出進(jìn)展報告。

3.國家行動(dòng)方案,除其他外,可包括下列某些或所有旨在對付和緩解干旱影響的措施:

(a)酌情建立和/或加強早期預警系統,包括地方和國家設施及分區域和區域兩級的聯(lián)合系統,以及援助環(huán)境導致的流離失所者的機制;

(b)加強考慮到季節和年度氣候預測的防旱抗旱工作,包括地方、國家、分區域和區域各級的干旱應急計劃;

(c)酌情建立和/或加強糧食安全系統包括儲存和銷(xiāo)售設施,尤其是在農村地區;

(d)制訂可以為易發(fā)生干旱地區創(chuàng )收的另謀生計項目;以及

(e)為農作物和牲畜制訂可持續的灌溉方案。

4.考慮到各個(gè)受影響國家締約方有其具體的情況和要求,國家行動(dòng)方案,除其他外,酌情包括下列某些或所有涉及在受影響地區防治荒漠化和緩解干旱影響、涉及其人口的優(yōu)先領(lǐng)域措施:提倡另謀生計并改善國家經(jīng)濟環(huán)境,以爭取加強消滅貧困方案,加強糧食保障;人口動(dòng)態(tài);以可持續方式管理自然資源;實(shí)行可持續的農業(yè)方式;開(kāi)發(fā)和高效率地使用各種能源;體制和法律框架;加強評估和系統觀(guān)察能力包括水文和氣象服務(wù)以及能力建設、教育和公眾意識。

第11條  分區域和區域行動(dòng)方案

受影響國家締約方應按照有關(guān)的區域執行附件酌情進(jìn)行協(xié)商和合作,擬訂分區域和/或區域行動(dòng)方案,以協(xié)調、補充和提高國家方案的效率。第10條的規定經(jīng)修改后應適用于分區域和區域方案。這種合作可包括關(guān)于對跨邊界自然資源實(shí)行可持續管理、開(kāi)展科學(xué)技術(shù)合作和加強有關(guān)機構的議定聯(lián)合方案。

第12條  國際合作


受影響國家締約方應協(xié)同其他締約方和國際社會(huì )合力確保促進(jìn)一個(gè)有利于實(shí)施《公約》的扶持性國際環(huán)境。這種合作也應包括技術(shù)轉讓、科學(xué)研究和發(fā)展、信息收集和傳播以及資金資源等領(lǐng)域。

第13條  擬訂和實(shí)施行動(dòng)方案方面的支持

1.根據第9條支持行動(dòng)方案的措施除其他外包括:

(a)資金合作,為行動(dòng)方案提供可預測性,以便能作出必要的長(cháng)期規劃;

(b)制訂和利用能在地方一級更好地提供支持的合作機制,包括通過(guò)非政府組織的行動(dòng),以便促進(jìn)有關(guān)成功試點(diǎn)方案活動(dòng)的推廣;

(c)按照為地方社區一級參與行動(dòng)提出的試驗性可推廣的辦法,提高項目設計、供資和實(shí)施的靈活性;以及

(d)酌情提高合作和支助方案效率的行政和預算程序。

2.在向受影響發(fā)展中國家締約方提供這種支持時(shí),應優(yōu)先重視非洲國家締約方和最不發(fā)達國家締約方。

第14條  擬訂和執行行動(dòng)方案方面的協(xié)調

1.締約方在擬訂和執行行動(dòng)方案方面應直接和通過(guò)有關(guān)政府間組織開(kāi)展密切合作。

2.締約方應制訂運作機制特別是在國家一級和實(shí)地方面,確保在發(fā)達國家締約方、發(fā)展中國家締約方、有關(guān)政府間組織和非政府組織之間盡可能全面協(xié)調,以避免重復,協(xié)調各種干預和做法,并最大限度地發(fā)揮援助的作用。在受影響發(fā)展中國家締約方,要優(yōu)先開(kāi)展有關(guān)國際合作的協(xié)調活動(dòng),爭取最有效利用資源,確保援助切合具體情況并促進(jìn)實(shí)施本《公約》規定的國家行動(dòng)方案和優(yōu)先事項。

第15條  區域執行附件

列入行動(dòng)方案的要點(diǎn)應有所選擇,應適合受影響國家締約方或區域的社會(huì )經(jīng)濟、地理和氣候特點(diǎn)及其發(fā)展水平。各區域執行附件規定各具體分區域和區域擬訂行動(dòng)方案的準則及其確切重點(diǎn)和內容。
 


第2節  科學(xué)和技術(shù)合作

第16條  信息收集、分析和交流

締約方同意根據各自能力綜合和協(xié)調有關(guān)長(cháng)、短期數據及信息的收集、分析和交流工作,確保有系統地觀(guān)察受影響地區土地退化情況,更好地了解和評價(jià)干旱和荒漠化的過(guò)程和影響。除其他外,這將可以用適合所有各級用戶(hù),包括尤其是以當地群眾能夠實(shí)際應用的形式,對不利的氣候變異時(shí)期提供早期預警和先期規劃。為此,它們應酌情:

(a)促進(jìn)和加強全球機構和設施網(wǎng)絡(luò ),在所有各級進(jìn)行信息收集、分析、交流以及系統觀(guān)察,這種網(wǎng)絡(luò )除了其他外應:

(一)爭取使用彼此兼容的標準和系統;

(二)覆蓋包括偏遠地區在內的有關(guān)數據和臺站;

(三)使用和推廣有關(guān)土地退化的現代數據收集、傳遞和評價(jià)技術(shù);以及

(四)將國家、分區域和區域數據和信息中心同全球信息來(lái)源更密切地連接起來(lái);

(b)確保信息收集、分析和交流能滿(mǎn)足地方社區和決策者的需要,以便能解決具體問(wèn)題,這些活動(dòng)應吸收地方社區參與;

(c)支持和進(jìn)一步制訂旨在界定、進(jìn)行、評價(jià)和資助數據和信息的收集、分析和交流的雙邊和多邊方案和項目,除其他外,包括匯編若干套自然、生物、社會(huì )和經(jīng)濟綜合指標;

(d)充分利用有關(guān)政府間和非政府組織的專(zhuān)門(mén)知識,尤其要在不同區域的特定群體間傳播有關(guān)信息和經(jīng)驗;

(e)充分注重收集、分析和交流社會(huì )經(jīng)濟數據并將其與自然和生物數據相結合;

(f)交流并充分、公開(kāi)、及時(shí)提供有關(guān)防治荒漠化和緩解干旱影響的所有可以公開(kāi)取得的信息;以及

(g)在符合各自國家立法和/或政策的前提下就當地和傳統知識交流信息,確保充分保護這種知識,并且平等地以相互議定的條件向有關(guān)當地群眾適當回報由此產(chǎn)生的利益。

第17條  研究與發(fā)展

1.締約方承諾根據自己的能力通過(guò)適當的國家、分區域、區域和國際機構促進(jìn)防治荒漠化和緩解干旱影響領(lǐng)域內的技術(shù)和科學(xué)合作。為此,它們應支持研究活動(dòng),這些研究活動(dòng):

(a)有助于增進(jìn)對導致荒漠化和干旱的過(guò)程的認識,增進(jìn)對自然及人為因素的影響及其區別的認識,以期防治荒漠化和緩解干旱影響,提高生產(chǎn)力,可持續地使用和管理資源;

(b)與明確的目標共鳴、針對當地群眾的具體需要,據以查明和實(shí)施能改善受影響地區人民生活水平的辦法;

(c)保護、綜合、增進(jìn)和驗證傳統的和當地的知識、訣竅和做法,在符合各自國家立法和/或政策的前提下確保擁有這種知識的人能以平等、相互商定的條件從這些知識的商業(yè)利用或從這些知識所帶來(lái)的技術(shù)發(fā)展直接獲益;

(d)在受影響發(fā)展中國家締約方特別是非洲國家締約方發(fā)展和加強國家、分區域和區域研究能力,包括當地技能的開(kāi)發(fā),尤其是在研究基礎薄弱的國家加強適當的能力,特別重視多學(xué)科和參與式社會(huì )經(jīng)濟研究;

(e)考慮到相關(guān)的貧困、環(huán)境因素造成的移民與荒漠化之間的關(guān)系;

(f)促進(jìn)開(kāi)展國家、分區域、區域和國際研究組織在公營(yíng)和私營(yíng)部門(mén)的聯(lián)合研究方案,以便通過(guò)當地群眾和社區的有效參與為可持續的發(fā)展開(kāi)發(fā)更優(yōu)良的、不昂貴的和易于獲得的技術(shù);并

(g)增加受影響地區的水資源,除其他外通過(guò)人工降雨。

2.行動(dòng)方案中應列出反映不同地方條件的特定區域和分區域研究?jì)?yōu)先次序。締約方會(huì )議應根據科學(xué)技術(shù)委員會(huì )的建議,定期審查研究?jì)?yōu)先次序。

第18條  技術(shù)的轉讓、獲取、改造和開(kāi)發(fā)


1.締約方承諾相互商定并依照各自的國家立法和/或政策促進(jìn)、資助和/或便利資助、轉讓、獲取、改造和開(kāi)發(fā)有關(guān)防治荒漠化和/或緩解干旱影響的無(wú)害環(huán)境、經(jīng)濟上可行、社會(huì )上可以接受的技術(shù),以此為受影響地區實(shí)現可持續發(fā)展作出貢獻。這類(lèi)合作應酌情以雙邊或多邊方式開(kāi)展,充分利用政府間組織和非政府組織的專(zhuān)門(mén)知識。締約方尤應:

(a)充分利用有關(guān)的現有國家、分區域、區域和國際信息系統和交流中心,傳播與下列各項有關(guān)的信息:可獲得的技術(shù)、其來(lái)源、其環(huán)境風(fēng)險,以及獲得這些技術(shù)的大致條件;

(b)便利特別是受影響發(fā)展中國家締約方以有利條件,包括相互議定的減讓和優(yōu)惠條件在顧及需保護知識產(chǎn)權的前提下獲取最宜實(shí)際用來(lái)解決當地群眾特殊需要的技術(shù),要特別注意這類(lèi)技術(shù)的社會(huì )、文化、經(jīng)濟和環(huán)境影響;

(c)通過(guò)資金按助或其他適當途徑,便利受影響國家締約方之間開(kāi)展技術(shù)合作;

(d)尤其要把與受影響發(fā)展中國家締約方開(kāi)展的技術(shù)合作推廣到促進(jìn)另謀生計部門(mén),相關(guān)情況下包括合資經(jīng)營(yíng);以及

(e)采取措施,創(chuàng )造有利于發(fā)展、轉讓、獲取、改造適用技術(shù)、知識、訣竅和做法的國內市場(chǎng)條件,提出財政鼓勵或其他鼓勵辦法,包括確保充分和有效保護知識產(chǎn)權的措施。

2.締約方應根據各自能力并在符合各自國家立法和/或政策的前提下保護、促進(jìn)和利用特別是有關(guān)的傳統和當地技術(shù)、知識、訣竅和做法,為此,締約方承諾:

(a)請當地群眾參加將這種技術(shù)、知識、訣竅和做法及其潛在用途登記造冊,并酌情與有關(guān)政府間組織和非政府組織合作傳播這方面的信息;

(b)確保這種技術(shù)、知識、訣竅和做法受到充分保護,并確保當地群眾能平等地和以相互商定的條件從這些知識或源自這些知識的任何技術(shù)發(fā)展的任何商業(yè)利用中直接獲得利益;

(c)鼓勵和積極支持改進(jìn)和推廣這種技術(shù)、知識、訣竅和做法或據以發(fā)展的新技術(shù);并

(d)酌情便利改造這種技術(shù)、知識、訣竅和做法,以利廣泛使用,并酌情將之與現代技術(shù)相結合。
 


第3節  支持措施

第19條  能力建設、教育和公眾意識

1.締約方確認,能力建設――即所謂機構建設、培訓和有關(guān)本地和本國能力的發(fā)展――對防治荒漠化和緩解干旱影響各種努力具有重要意義。締約方應酌情以下列方式促進(jìn)能力的建設:

(a)鼓勵所有各級的、尤其是地方一級的當地人民、特別是婦女和青年的充分參與,與非政府組織和地方組織合作;

(b)增強國家一級在荒漠化和干旱領(lǐng)域的訓練和研究能力;

(c)建立和/或加強支助和推廣服務(wù),更有效地傳播有關(guān)工藝方法和技術(shù),培訓實(shí)地工作人員和農村組織成員,采取群眾參與的方法,以保護和可持續地使用自然資源;

(d)盡可能地促進(jìn)在技術(shù)合作方案中利用和傳播當地人民的知識、訣竅和做法;

(e)按照現代社會(huì )經(jīng)濟情況,在必要時(shí)改造有關(guān)的無(wú)害環(huán)境技術(shù)以及農牧業(yè)中的傳統方法;

(f)提供適當的培訓和技術(shù),利用替代能源,尤其是可再生能源,以期特別是減少燃料方面對木柴的依賴(lài);

(g)相互協(xié)議進(jìn)行合作,加強受影響發(fā)展中國家締約方按照第16條在收集、分析和交流信息領(lǐng)域制訂和實(shí)施方案的能力;

(h)以創(chuàng )新的方式促進(jìn)另謀生計,包括新技能的培訓;

(i)培訓決策者、管理人員和負責收集和分析數據的人員,以便傳播和使用干旱狀況早期預警信息和糧食生產(chǎn);

(j)提高現有國家機構和法律框架的運作效能,必要時(shí)建立新的機構和框架,同時(shí)加強戰略規劃和管理;以及

(k)通過(guò)互訪(fǎng)方案,長(cháng)期的學(xué)習研究交流,增進(jìn)受影響國家締約方的能力建設。

2.受影響發(fā)展中國家締約方應酌情在其他締約方和勝任的政府間和非政府組織的合作下,從跨學(xué)科的角度審查地方和國家現有的能力和設施,以及予以加強的可能性。

3.締約方應彼此并與勝任的政府間組織以及非政府組織開(kāi)展合作,在受影響締約方和適當時(shí)在未受影響國家締約方推行和支持公眾意識和教育方案,促進(jìn)對荒漠化和干旱的原因和影響以及實(shí)現本《公約》目標的重要性的認識。為此,它們應:

(a)組織對公眾的宣傳運動(dòng);

(b)長(cháng)期促進(jìn)公眾能得到有關(guān)的信息并讓公眾廣泛參與教育和宣傳活動(dòng);

(c)鼓勵建立有助于公眾意識的協(xié)會(huì );

(d)制訂和交流教育和公眾意識材料,這類(lèi)材料在可能的情況下應用當地語(yǔ)文編制,互派和調派專(zhuān)家訓練受影響發(fā)展中國家締約方的人員,使他們能夠推行有關(guān)的教育和宣傳方案,充分利用勝任的國際機構備有的有關(guān)教育材料;

(e)評價(jià)受影響地區的教育需要,制訂適當的學(xué)校課程,必要時(shí),擴大教育和成人識字方案,并在查明、保護以及可持續使用和管理受影響地區資源方面,為所有人特別是女童和婦女創(chuàng )造更多的機會(huì );并

(f)制訂跨學(xué)科參與式方案,把對荒漠化和干旱的意識納入教育系統,并使之融入非正式教育方案、成人教育方案、遠距離和實(shí)用教育方案。

4.締約方會(huì )議應為防治荒漠化和緩解干旱影響設立和/或加強區域教育和培訓中心網(wǎng)絡(luò )。這些網(wǎng)絡(luò )應由為此目的設立或指定的機構加以協(xié)調,負責培訓科學(xué)、技術(shù)和管理人員,同時(shí)應酌情加強受影響國家締約方負責教育和培訓的機構,以協(xié)調各項方案并組織經(jīng)驗交流。這些網(wǎng)絡(luò )應與有關(guān)政府間和非政府組織密切合作,以避免工作重復。

第20條  資金資源

1.鑒于為實(shí)現《公約》目標籌資至為重要,締約方應視其能力盡力確保防治荒漠化和緩解干旱影響的方案得到充分的資金資源。

2.在這方面,發(fā)達國家締約方,在不忽視其他區域的受影響發(fā)展中國家締約方的前提下,根據第7條規定對非洲給予優(yōu)先,同時(shí)承諾:

(a)籌集實(shí)質(zhì)性資金資源,包括贈款和減讓貸款,以便支持執行防治荒漠化和緩解干旱影響的方案;

(b)促進(jìn)籌集充分、及時(shí)和可預測的資金資源,其中包括根據《建立全球環(huán)境融資文件》的有關(guān)規定,為與全球環(huán)境融資的四個(gè)中心領(lǐng)域有關(guān)的涉及荒漠化的那些活動(dòng)的議定增加費用,從全球環(huán)境融資中籌集新的和額外的資金;

(c)通過(guò)國際合作,便利技術(shù)知識和訣竅的轉讓?zhuān)灰约?br />
(d)與受影響發(fā)展中國家締約方合作,尋求籌集和輸送資源的新辦法和鼓勵措施,包括各種基金,非政府組織和其他私營(yíng)部門(mén)實(shí)體的資金,特別是債務(wù)交換和其他創(chuàng )新辦法,通過(guò)減少特別是非洲受影響發(fā)展中國家締約方的外債負擔來(lái)增加融資。

3.受影響發(fā)展中國家締約方,按其能力,承諾為執行其國家行動(dòng)方案籌集充分資金資源。

4.締約方在籌集資金資源時(shí)應充分利用,并繼續在質(zhì)量方面改善所有本國、雙邊和多邊資金來(lái)源和機制,利用財團、聯(lián)合方案和并行籌資,并應爭取吸引私營(yíng)部門(mén)資金來(lái)源和機制,包括非政府組織的資金和機制的參與。為此目的,締約方應充分利用根據第14條制訂的運作機制。

5.為籌集受影響發(fā)展中國家締約方防治荒漠化和緩解干旱影響所需的資金資源,締約方應:

(a)理順和加強管理為防治荒漠化和緩解干旱影響已撥出的資源,更切實(shí)際、更有效地利用它們,對其成敗進(jìn)行評估,消除妨礙其有效利用的阻力和必要時(shí)根據本《公約》采取的綜合長(cháng)期辦法重新確定方案的方向;

(b)在多邊資金機構、設施和基金包括區域開(kāi)發(fā)銀行和基金的理事會(huì )中,應優(yōu)先支持受影響發(fā)展中國家締約方特別是非洲此類(lèi)國家促進(jìn)執行《公約》的活動(dòng),尤其是在它們根據區域執行附件進(jìn)行的行動(dòng)方案方面;并

(c)審查能加強區域和分區域合作的途徑,支持在國家一級進(jìn)行的努力。

6.鼓勵其他締約方向受影響發(fā)展中國家締約方自愿提供與荒漠化有關(guān)的知識、訣竅和技術(shù)和/或資金資源。

7.發(fā)達國家締約方按《公約》規定履行義務(wù),特別是有關(guān)資金資源和技術(shù)轉讓的義務(wù),將能大大地幫助受影響發(fā)展中國家締約方、特別是其中非洲國家充分履行它們按照《公約》所承擔的義務(wù)。在履行其義務(wù)時(shí),發(fā)達國家締約方應充分考慮到經(jīng)濟和社會(huì )發(fā)展、消滅貧困是受影響發(fā)展中國家締約方、特別是非洲此類(lèi)國家的最優(yōu)先事項。

第21條  資金機制

1.締約方會(huì )議應促進(jìn)擁有資金機制并應鼓勵這種機制盡量為受影響發(fā)展中國家締約方,特別是非洲此類(lèi)國家,執行《公約》獲得資金。為此目的,締約方會(huì )議應考慮除其他外采取各種辦法和政策:

(a)便利在國家、分區域、區域和全球一級為根據《公約》有關(guān)規定進(jìn)行的活動(dòng)提供必要資金;

(b)促進(jìn)符合第20條的多種來(lái)源的融資辦法、機制和安排及其評估;

(c)定期向感興趣的締約方和有關(guān)政府間和非政府間組織提供有關(guān)資金來(lái)源和融資形式的信息,以促進(jìn)它們之間的協(xié)調;

(d)酌情便利建立各種機制,如國家防治荒漠化基金,包括非政府組織參與的基金,迅速和有效地向受影響發(fā)展中國家締約方地方一級輸送資金資源;以及

(e)加強分區域和區域一級,特別是在非洲的現有基金和資金機制,以便更有效地支持執行《公約》。

2.締約方會(huì )議也應鼓勵通過(guò)聯(lián)合國系統內的各種機制和多邊金融機構支持發(fā)展中國家締約方為履行《公約》規定的義務(wù)在國家、分區域和區域一級進(jìn)行的活動(dòng)。

3.受影響國家締約方應利用,在需要時(shí)建立和/或加強即將并入國家發(fā)展方案的國家協(xié)調機制,以便保證有效使用所有可獲得的資金資源。這些國家在籌集資金、擬訂以及執行各項方案和保證各團體在地方一級獲得資金等方面,也應利用參與,包括非政府組織、當地團體和私營(yíng)部門(mén)的介入。這些行動(dòng)可通過(guò)提供援助者改進(jìn)協(xié)調和擬訂靈活方案得以加強。

4.為了增加現有資金機制的效力和效率,茲建立一項全球機制以促進(jìn)向受影響發(fā)展中國家締約方以贈款、減讓和/或以其他條件籌集和輸送實(shí)質(zhì)性資金資源的行動(dòng),包括技術(shù)轉讓。全球機制在締約方會(huì )議授權和指導下進(jìn)行工作,并對其負責。

5.締約方會(huì )議應在其第一次常會(huì )上確定一個(gè)容納全球機制的組織。締約方會(huì )議和它所確定的組織應就全球機制的方式取得協(xié)議,保證該機制除其他外:

(a)查明和擬訂現有可用以執行《公約》的有關(guān)雙邊和多邊合作方案的清單;

(b)根據要求,向締約方提供有關(guān)籌資和資金援助來(lái)源的創(chuàng )新方法以及關(guān)于在國家一級改進(jìn)合作活動(dòng)之協(xié)調的意見(jiàn);

(c)向感興趣的締約方和有關(guān)政府問(wèn)和非政府組織提供關(guān)于現有資金來(lái)源和融資形式的信息,以促進(jìn)它們之間的協(xié)調;并

(d)從締約方會(huì )議第二屆常會(huì )開(kāi)始,提出其活動(dòng)的報告。

6.締約方會(huì )議應在其第一屆會(huì )議上同所確定容納全球機制的組織為該機制的行政業(yè)務(wù)作出適當安排,在可能范圍內使用現有預算和人力資源。

7.締約方會(huì )議應在其第三屆常會(huì )上,考慮到第7條的規定,審查按照第4款向其負責的全球機制的政策、運作方式和活動(dòng)。根據該項審查,締約方會(huì )議應考慮和采取適當行動(dòng)。
 


第四部  分機構
 


第22條  締約方會(huì )議


1.茲設立締約方會(huì )議。

2.締約方會(huì )議是本《公約》的最高機構。締約方會(huì )議應在其職權范圍內作出必要的決定,促進(jìn)本《公約》的有效實(shí)施。締約方會(huì )議特別應:

(a)根據科技知識的發(fā)展,參照國家、分區域、區域和國際各級取得的經(jīng)驗,定期審查本《公約》的實(shí)施和機構安排的運作情況;

(b)促進(jìn)和便利交換關(guān)于各締約方所采取措施的信息、決定以何種形式、按何種時(shí)間程序轉送根據第26條提供的信息和審查有關(guān)報告并就這些報告提出建議;

(c)設立實(shí)施本《公約》所需的附屬機構;

(d)審查其附屬機構提交的報告并給它們以指導;

(e)商定并以協(xié)商一致的方式通過(guò)締約方會(huì )議及其任何附屬機構的議事規則和財務(wù)細則;

(f)根據第30和第31條通過(guò)本《公約》的修正案;

(g)為其活動(dòng)包括其附屬機構的活動(dòng)核定方案和預算,并為其籌資作出必要安排;

(h)酌情謀求勝任的國家機構、國際機構、政府間機構和非政府機構的合作,并利用它們提供的服務(wù)和信息;

(i)促進(jìn)和加強同其他有關(guān)公約的關(guān)系,同時(shí)避免工作重復;并

(j)行使實(shí)現本《公約》目標所需的其他職能。

3.締約方會(huì )議應在第一屆會(huì )議上以協(xié)商一致通過(guò)其議事規則,其中應包括本《公約》所規定的決策程序末包括的事項的決策程序。這種程序可包括通過(guò)某些決定所需要的特定多數票。

4.締約方會(huì )議第一屆會(huì )議應由根據第35條所述臨時(shí)秘書(shū)處召集,并應至遲于本《公約》生效之日起一年內舉行。除非締約方會(huì )議另有決定,第二、第三和第四屆常會(huì )應每一年舉行一次,此后應每?jì)赡昱e行一次常會(huì )。

5.經(jīng)締約方會(huì )議常會(huì )決定或任何締約方提出書(shū)面請求,締約方會(huì )議特別會(huì )議可在其他時(shí)間舉行,但須在常設秘書(shū)處將請求通知各締約方起三個(gè)月之內得到至少二分之一締約方的支持。

6.在每屆常會(huì )上,締約方會(huì )議應選出一個(gè)主席團。主席團的結構和職能應在議事規則中確定。任命主席團成員時(shí)應適當顧及需要確保公平地域分配及受影響締約方特別是非洲國家有足夠的代表。

7.聯(lián)合國、其專(zhuān)門(mén)機構以及其中不屬本《公約》締約方的任何成員國或觀(guān)察員可派代表以觀(guān)察員身份出席締約方會(huì )議各屆會(huì )議。任何機關(guān)或機構,無(wú)論是國家的或國際的、政府的或非政府的,只要有資格處理本《公約》所涉事項,并已通知常設秘書(shū)處希望派代表以觀(guān)察員身份出席締約方會(huì )議的某屆會(huì )議,均可予以接納,除非出席會(huì )議的締約方至少有三分之一表示反對。觀(guān)察員的接納和參加應遵循締約方會(huì )議通過(guò)的議事規則。

8.第一屆締約方會(huì )議可要求具有有關(guān)專(zhuān)長(cháng)的國家組織和國際組織提供與第16條(g)款、第17條第1款(c)項和第18條第2款(b)項有關(guān)的信息。

第23條  常設秘書(shū)處

l.茲設立常設秘書(shū)處。

2.常設秘書(shū)處的職能是:

(a)為根據本《公約》設立的締約方會(huì )議及其附屬機構的會(huì )議作出安排并向它們提供所需要的服務(wù);

(b)匯編和轉送向其提交的報告;

(c)便利應請求向受影響發(fā)展中國家締約方特別是非洲國家提供援助,幫助它們匯編和提交本《公約》要求的信息;

(d)同其他有關(guān)國際機構和《公約》的秘書(shū)處協(xié)調活動(dòng);

(e)以在締約方會(huì )議的指導下,訂立有效履行職能所需要的行政和合同安排;

(f)編寫(xiě)秘書(shū)處根據本《公約》履行其職能的情況報告,提交締約方會(huì )議;

(g)履行締約方會(huì )議決定的任何其他秘書(shū)處職能。

3.締約方會(huì )議應在第一屆會(huì )議上選定常設秘書(shū)處并為其業(yè)務(wù)作好安排。

第24條  科學(xué)和技術(shù)委員會(huì )

1.茲設立科學(xué)和技術(shù)委員會(huì ),作為締約方會(huì )議的附屬機構,向會(huì )議提供與防治荒漠化和緩解干旱影響有關(guān)的科技事務(wù)的信息和意見(jiàn)。委員會(huì )的會(huì )議應是多學(xué)科的,向所有締約方開(kāi)放,與締約方會(huì )議常會(huì )同時(shí)舉行??茖W(xué)和技術(shù)委員會(huì )應由專(zhuān)門(mén)領(lǐng)域勝任的政府代表組成。締約方會(huì )議第一屆會(huì )議應決定該委員會(huì )的職權范圍。

2.締約方會(huì )議應建立和保持一份具有有關(guān)領(lǐng)域專(zhuān)長(cháng)和經(jīng)驗的獨立專(zhuān)家名冊。

顧及多學(xué)科方式和廣泛地域代表性,以各締約方書(shū)面遞交的提名為準。

3.締約方會(huì )議在需要時(shí)可任命特設工作組,經(jīng)由委員會(huì )針對與防治荒漠化和緩解干旱影響有關(guān)之科技領(lǐng)域現狀的具體問(wèn)題,提供信息和意見(jiàn)。在考慮到多學(xué)科方式和廣泛地域代表的情況下,這些工作組由其姓名見(jiàn)于名冊的個(gè)人組成。這些專(zhuān)家應具有科學(xué)背景和實(shí)地經(jīng)驗,由締約方會(huì )議根據委員會(huì )建議予以任命。締約方會(huì )議應決定這些工作組的職權范圍和工作方式。

第25條  機構和組織網(wǎng)絡(luò )

1.科學(xué)和技術(shù)委員會(huì )應在締約方會(huì )議監督下,規定調查和評價(jià)現有網(wǎng)絡(luò )和愿意聯(lián)成網(wǎng)絡(luò )的各類(lèi)機構和組織。這種網(wǎng)絡(luò )應當支持《公約》的執行。

2.科學(xué)和技術(shù)委員會(huì )根據第1款所述調查和評價(jià)結果向締約方會(huì )議建議如何便利和加強地方、國家和其他各級各單位之間的聯(lián)網(wǎng),以便確保第16和19條確定的專(zhuān)題需要能得到處理。

3.締約方會(huì )議參照這些建議,應當:

(a)確定最適宜聯(lián)網(wǎng)的國家、分區域、區域和國際單位,就業(yè)務(wù)程序和時(shí)間范圍向它們提出建議;

(b)確定最適宜在各級便利和加強這種聯(lián)網(wǎng)的單位。
 


第五部分  程序

 


第26條  提交信息

1.每一締約方應通過(guò)常設秘書(shū)處向締約方會(huì )議提交它為實(shí)施本《公約》所采取措施的報告,供締約方會(huì )議常會(huì )審議。締約方會(huì )議應確定這種報告的提交時(shí)間和格式。

2.受影響國家締約方應說(shuō)明根據本《公約》第5條制訂的戰略及關(guān)于其實(shí)施情況的任何有關(guān)信息。

3.根據第9至第15條實(shí)施行動(dòng)方案的受影響國家締約方應詳細說(shuō)明方案及其實(shí)施情況。

4.任何一組受影響國家締約方可提出聯(lián)合呈文,說(shuō)明在行動(dòng)方案的范圍內在分區域和/或區域一級采取的措施。

5.發(fā)達國家締約方應報告為協(xié)助擬訂和實(shí)施行動(dòng)方案而采取的措施,包括關(guān)于它們根據本《公約》已提供或正在提供的資金資源的信息。

6.根據第l至4款提交的信息應由常設秘書(shū)處盡快轉交締約方會(huì )議及任何有關(guān)的附屬機構。

7.締約方會(huì )議得便利應請求向受影響發(fā)展中國家締約方、特別是非洲國家提供技術(shù)和資金支持,幫助它們按本條編輯和提交信息,認明與擬議行動(dòng)方案有關(guān)的技術(shù)和資金需要。

第27條  解決執行問(wèn)題的措施

締約方會(huì )議應審議并通過(guò)解決在執行本《公約》時(shí)可能出現的問(wèn)題的程序和機構機制。

第28條  爭端的解決

1.締約方應通過(guò)談判或自行選擇的其他和平手段,解決相互之間關(guān)于本《公約》的解釋或適用方面的任何爭端。

2.締約方如果不是區域經(jīng)濟一體化組織,可在批準、接受、核準或加入本《公約》時(shí)或在其后任何時(shí)間向保存人提出一項文書(shū),就本《公約》的解釋或適用方面的任何爭端作出聲明,承認對于接受同樣義務(wù)的任何締約方而言,下列兩者或其中之一為強制解決爭端手段:

(a)按締約方會(huì )議在實(shí)際可行的情況下盡快通過(guò)的一項附件中通過(guò)的程序進(jìn)行仲裁;

(b)將爭端提交國際法院審理。

3.締約方如果是區域經(jīng)濟一體化組織,可按照第2款(a)項所述程序就仲裁問(wèn)題作出具有類(lèi)似效果的聲明。

4.根據第2款作出的聲明,其有效期至按其規定的時(shí)間或將書(shū)面撤銷(xiāo)通知交存保存人三個(gè)月之后結束。

5.除非爭端當事方另有協(xié)議,否則聲明有效期的結束、通知撤銷(xiāo)或提出新的聲明一律不影響仲裁庭或國際法院未決的訴訟。

6.如果爭端當事方未接受第2款規定的同一或任何程序,又如果一方通知另一方雙方存在爭端之后十二個(gè)月內未能解決爭端,應按照爭端任一當事方的請求,根據締約方會(huì )議在實(shí)際可行的情況下盡快通過(guò)的一項附件中所列程序,將爭端交付調解。

第29條  附件的地位

1.各附件是本《公約》的組成部分,除非另有明文規定,否則提及本《公約》即同時(shí)提及其附件。

2.各締約方應以符合按照本《公約》條款所享權利和所負義務(wù)的方式解釋各附件的規定。

第30條  《公約》的修正

1.任何締約方均可對本《公約》提出修正。

2.對本《公約》的修正應在締約方會(huì )議的常會(huì )上通過(guò)。任何修正草案的案文均應由常設秘書(shū)處在提議通過(guò)修正案的會(huì )議召開(kāi)前至少六個(gè)月交送各締約方。常設秘書(shū)處還應將修正草案通報本《公約》簽署方。

3.締約方應盡力通過(guò)協(xié)商一致的方式就任何修正草案達成協(xié)議。如已窮盡一切爭取協(xié)商一致的努力仍未能達成協(xié)議,則作為最后手段,將修正案交由出席會(huì )議并參加表決的締約方三分之二多數通過(guò)。通過(guò)的修正案應由常設秘書(shū)處交保存人,保存人應將其發(fā)交所有締約方批準、接受、核準或加入。

4.對修正案的批準書(shū)、接受書(shū)、核準書(shū)或加入書(shū)應交存于保存人。按第3款通過(guò)的修正案應于保存人收到在修正案通過(guò)時(shí)為締約方的本《公約》至少三分之二締約方的批準書(shū)、接受書(shū)、核準書(shū)或加入書(shū)之日起第九十天對接受修正的締約方生效。

5.對于任何其他締約方,修正案應于締約方向保存人交存對該修正案的批準書(shū)、接受書(shū)、核準書(shū)或加入書(shū)之日起第九十天生效。

6.為本條和第31條的目的,“出席并參加表決的締約方”是指出席并投贊成票或反對票的締約方。

第31條  附件的通過(guò)和修正


1.本《公約》的任何附加附件及對任一附件的任何修正均應按照第30條規定的修正程序提出和通過(guò)。但在通過(guò)附加區域執行附件或對任何區域執行附件的修正時(shí),該條所規定的多數票應包括有關(guān)區域出席并參加表決的締約方的三分之二多數票。附件的通過(guò)或修正均應由保存人通報所有締約方。

2.按照第1款通過(guò)的附件,附加區域執行附件除外,或附件的修正,對任何區域執行附件的修正除外,應于保存人將該附件或修正通過(guò)一事通報所有締約方之日六個(gè)月之后起對所有締約方生效,但在這段時(shí)間內書(shū)面通知保存人不接受該附件或修正的締約方除外。對于撤回不接受通知的締約方,有關(guān)附件或修正應于保存人收到這種撤回通知之日起第九十天生效。

3.根據第l款通過(guò)的任何附加區域執行附件或區域執行附件的修正應于保存人通報該附件或修正通過(guò)一事之日后六個(gè)月對本《公約》所有締約方生效,但以下不在其列:

(a)任何締約方在六個(gè)月內以書(shū)面形式將其不接受該附加區域執行附件或區域執行附件的修正通知保存人,在這種情況該附件或修正對撤回不接受通知書(shū)的締約方,在保存人收到上述通知后九十天起生效;以及

(b)對根據第34條第4款就附加區域執行附件或對區域執行附件的修正作出聲明的任何締約方,此種附件或修正應在該締約方向交存人交存其有關(guān)該附件或修正的批準書(shū)、接受書(shū)、核準書(shū)或加入書(shū)后九十天起生效。

4.如果附件或附件的修正涉及對本《公約》的修正,則在《公約》修正生效之前,該附件或附件的修正不得生效。

第32條  表決權


1.除第2款規定的情況外,《公約》每一締約方均有一票表決權。

2.區域經(jīng)濟一體化組織應就其職權范圍內的事項行使表決權,其票數相等于其參加本《公約》的成員國數目。如其任何成員國行使表決權,該組織即不得行使表決權,反之亦然。
 


第六部分  最后條款
 


第33條  簽署

本《公約》應于1994年10月14至15日在巴黎開(kāi)放供聯(lián)合國會(huì )員國或聯(lián)合國任何專(zhuān)門(mén)機構的成員國或《國際法院規約》的當事國以及區域經(jīng)濟一體化組織簽署。此后,本《公約》應在紐約聯(lián)合國總部繼續開(kāi)放供簽署,至1995年10月13日為止。

第34條  批準、接受、核準和加入

1.本《公約》須經(jīng)各國和各區域經(jīng)濟一體化組織批準、接受、核準或加入。它應于簽署截止之日的次日起開(kāi)放加入。批準、接受、核準或加入文書(shū)應交存于保存人。

2.凡成為本《公約》締約方而其任何成員國均非本《公約》締約方的區域經(jīng)濟一體化組織應受本《公約》一切義務(wù)的約束。如這種組織的一個(gè)或多個(gè)成員國亦為本《公約》締約方,該組織及其成員國應決定它們各自在履行《公約》義務(wù)方面的責任。在這種情況下,該組織及其成員國無(wú)權同時(shí)行使本《公約》賦予的權利。

3.區域經(jīng)濟一體化組織在其批準、接受、核準或加入文書(shū)中應宣布它們對《公約》適用事項的權限范圍。它們也應當將權限范圍的任何重大改變迅速通知保存人,再由保存人告知各締約方。

4.在其批準、接受、核準或加入文書(shū)中,任何締約方可宣布,對它而言,任何附加區域執行附件或對任何區域執行附件的任何修正僅在該締約方交存批準、接受或核準文書(shū)時(shí)生效。

第35條  臨時(shí)安排

第23條所述秘書(shū)處職能暫由聯(lián)合國大會(huì )1992年12月22日第47/188號決議設立的秘書(shū)處執行,直至締約方會(huì )議第一屆會(huì )議結束時(shí)為止。

第36條  生效

1.本《公約》應于第五十份批準、接受、核準或加入文書(shū)交存之后九十天生效。

2.對于在第五十份批準、接受、核準或加入文書(shū)交存之日后批準、接受、核準或加入本《公約》的國家或區域經(jīng)濟一體化組織,本《公約》應于該國或區域經(jīng)濟一體化組織交存批準、接受、核準或加入書(shū)之日后九十天生效。

3.為第1款和第2款的目的,由區域經(jīng)濟一體化組織交存的任何文書(shū)不應視為該組織成員國交存的文書(shū)以外的額外文書(shū)。

第37條  保留

對本《公約》不得提出任何保留。

第38條  退約

1.締約方在本《公約》對其生效之日起三年后,可隨時(shí)書(shū)面通知保存人退出本《公約》。

2.這種退出應于保存人收到退出通知之日起一年后或在退出通知說(shuō)明的較后日期生效。

第39條  保存人

聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng)為本《公約》保存人。

第40條  正式文本

本《公約》正本應交存于聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng),其阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文本具有同等效力。

下列簽署人,經(jīng)正式授權,在本《公約》上簽字,以資證明。
 


一九九四年六月十七日訂于巴黎。


 


附件一非洲地區執行附件



第1條  范圍

本附件適用于非洲,針對每一締約方并根據《公約》第7條在干旱、半干旱和亞濕潤干旱地區防治荒漠化和緩解干旱影響。

第2條  宗旨

本附件的宗旨是根據非洲的特定條件在非洲國家、分區域和區域一級:

(a)查明措施和安排,包括發(fā)達國家締約方按照本《公約》有關(guān)條款提供援助的性質(zhì)和程序;

(b)為有效和切實(shí)執行《公約》作出規定,專(zhuān)注于非洲的具體條件;以及

(c)促進(jìn)在非洲干旱、半干旱和亞濕潤干旱地區與防治荒漠化和/或緩解干旱影響有關(guān)的進(jìn)程和活動(dòng)。

第3條  非洲地區的具體條件


各締約方在履行《公約》條款所規定義務(wù)和在執行本附件時(shí)應采取考慮下列非洲具體條件的基本辦法:

(a)干旱、半干旱和亞濕潤干旱地區占很大比例;

(b)相當多國家和大量人口受到荒漠化和日益頻繁的嚴重干旱的不利影響;

(c)有很多受影響的國家地處內陸;

(d)多數受影響國家中貧困現象普遍,其中相當多國家是最不發(fā)達國家,它們?yōu)閷?shí)現發(fā)展目標需要贈款和優(yōu)惠條件貸款形式的大量外部援助;

(e)由于不斷惡化和上下波動(dòng)的貿易條件、外債和政治不穩定,社會(huì )經(jīng)濟條件更加困難,因而造成國內、區域和國際移民;

(f)人口為維持生計對自然資源的嚴重依賴(lài),加上人口趨勢和因素的影響、薄弱的技術(shù)基礎和不能持久的生產(chǎn)方法,都是造成資源嚴重退化的原因;

(g)機構和法律基礎欠完備,基礎設施薄弱和科技與教育能力不足,因而極需建立各種能力;和

(h)防治荒漠化和/或緩解干旱影響的行動(dòng)對受影響國家本國發(fā)展優(yōu)先事項十分重要。

第4條  非洲國家締約方的承諾與義務(wù)

1.根據其各自的能力,非洲國家締約方承諾:

(a)把防治荒漠化和/或緩解干旱影響作為根除貧困努力的中心戰略;

(b)在防治荒漠化和/或緩解干旱影響的方案和活動(dòng)中,以基于互利的團結和伙伴關(guān)系這種精神促進(jìn)區域合作和一體化;

(c)理順和加強處理荒漠化和干旱的現有機構,并酌情讓其他現有機構參與工作,使它們更為有效和確保有效使用資源;

(d)促進(jìn)本地區各國就適當的技術(shù)、知識、訣竅和經(jīng)驗交換信息;并

(e)制定應急計劃,緩解干旱對因荒漠化和/或干旱而退化的地區的影響。

2.根據《公約》第4和5條規定的一般和特定義務(wù),非洲受影響國家締約方應致力于:

(a)按國家條件和能力從國家預算中作出適當財務(wù)撥款,體現非洲對荒漠化和/或干旱現象所給予的新的重視;

(b)堅持并加強目前正在進(jìn)行的實(shí)現進(jìn)一步分權、資源使用權以及加強公眾參與的改革;并

(c)查明并籌集新的和額外的國家資金資源,作為優(yōu)先事項,擴大籌集國內資金資源的現有各國能力和設施。

第5條  發(fā)達國家締約方的承諾和義務(wù)

1.發(fā)達國家締約方在根據《公約》第4、6和7條履行其義務(wù)時(shí),應優(yōu)先考慮非洲受影響國家締約方,并在這方面應:

(a)援助它們防治荒漠化和/或緩解干旱影響,特別是根據相互議定的條件,按照國家政策提供資金,便利獲得資金和/或其他資源,促進(jìn)、資助和/或便利資助無(wú)害環(huán)境的技術(shù)和訣竅的轉讓、改造和取得,同時(shí)要考慮采用以消除貧困作為中心的戰略;

(b)繼續劃撥大量資源和/或增加資源,以防治荒漠化和/或緩解干旱影響;并

(c)援助它們增強能力,讓它們能改進(jìn)機構框架和科技能力,幫助它們收集信息,分析研究與發(fā)展,以期防治荒漠化和/或緩解干旱影響。

2.其他國家可以自愿地向受影響非洲國家締約方提供與荒漠化有關(guān)的知識、訣竅和技能和/或資金資源。國際合作能促進(jìn)這類(lèi)知識、訣竅和技能的轉讓。

第6條  可持續發(fā)展的戰略規劃框架

1.國家行動(dòng)方案應成為受影響非洲國家締約方擬定可持續發(fā)展國家政策這一更廣泛進(jìn)程之核心和組成部分。

2.應由適當級別的政府、當地人民、社區和非政府組織參加的協(xié)商和參與性進(jìn)程,為具有靈活規劃的戰略提供指導,鼓勵當地社區盡可能多參與。雙邊和多邊援助機構應非洲受影響國家締約方要求,可酌情參加這種進(jìn)程。

第7條  擬訂行動(dòng)方案的時(shí)間安排

非洲國家締約方應酌情與國際社會(huì )其他成員合作,在《公約》生效之前,盡可能臨時(shí)適用《公約》與國家、分區域和區域行動(dòng)方案的擬訂有關(guān)的條款。

第8條  國家行動(dòng)方案的內容


1.根據《公約》第10條,國家行動(dòng)方案的總體戰略應強調受影響地區的地方綜合發(fā)展方案,以各種參與機制為基礎,強調將消滅貧困戰略與防治荒漠化和緩解干旱影響的工作相互結合。方案的目標應當是加強地方當局的能力,確保當地社區和團體的積極參與,強調教育和培訓,調動(dòng)確有專(zhuān)門(mén)經(jīng)驗的非政府組織,加強權力下放的政府結構。

2.國家行動(dòng)方案應酌情包括下列各點(diǎn):

(a)在擬訂和執行國家行動(dòng)方案時(shí),要利用以往防治荒漠化和/或緩解干旱影響的經(jīng)驗,考慮到各國的社會(huì )、經(jīng)濟和生態(tài)條件;

(b)查明造成荒漠化和/或干旱的因素和現有及所需資源和能力,制訂防治這些現象和/或緩解其影響所必需的適當政策、機構和其他對策和措施;并

(c)提高當地人民和社區、包括婦女、農民和牧民的參與,賦予他們更多的管理責任。

3.國家行動(dòng)方案應當酌情包括:

(a)改善經(jīng)濟環(huán)境以便根除貧困的措施:

(一)特別是為社區的最貧困者增加收入和就業(yè)機會(huì ),設法:為農產(chǎn)品和家畜產(chǎn)品開(kāi)拓市場(chǎng);開(kāi)創(chuàng )適合當地需要的融資手段;鼓勵農業(yè)多樣化,建立農業(yè)企業(yè);開(kāi)展準農業(yè)或非農業(yè)形式的經(jīng)濟活動(dòng);

(二)改善農村經(jīng)濟的遠景,設法:刺激生產(chǎn)性投資,獲得生產(chǎn)資料;擬訂有利于增長(cháng)的價(jià)格政策、稅收政策和商業(yè)慣例;

(三)確定并實(shí)行人口和移民政策,減輕人口對土地的壓力;以及

(四)為糧食保障目的促進(jìn)抗干旱作物和綜合旱地耕種制度。

(b)養護自然資源的措施:

(一)確保綜合和可持續自然資源管理,包括:農業(yè)土地和牧場(chǎng);植被覆蓋和野生動(dòng)物;森林;水資源;生物多樣化;

(二)提供培訓,加強公共意識和環(huán)境教育,傳播以可持續方式管理自然資源的技術(shù)知識;并

(三)確保開(kāi)發(fā)和有效利用各種能源,促進(jìn)替代性能源,特別是太陽(yáng)能、風(fēng)能和生物氣,為轉讓、獲得和修改適用有關(guān)技術(shù)作出具體安排,減輕對脆弱自然資源的壓力;

(c)改善機構組織的措施:

(一)在土地使用規劃政策的框架內,分別界定中央政府和地方當局的作用和責任;

(二)鼓勵積極下放權力的政策,將管理和決策責任轉交給地方當局,鼓勵地方當局積極行動(dòng)和承擔責任以及建立地方機構;并

(三)酌情調整自然資源管理的機構和規章制度,為當地人口的土地權提供保障;

(d)增加荒漠化知識的措施:

(一)促進(jìn)研究以及收集、處理和交換關(guān)于荒漠化的科學(xué)、技術(shù)和社會(huì )經(jīng)濟方面的信息;

(二)提高在研究以及收集、處理、交換和分析信息方面的國家能力,以便更好地了解和將分析變?yōu)榭蛇\行的條件;并

(三)鼓勵中長(cháng)期研究;受影響地區的社會(huì )經(jīng)濟和文化趨勢;自然資源的質(zhì)量和數量趨勢;氣候與荒漠化的相互作用;以及

(e)監測和評估干旱影響的措施:

(一)制訂戰略以評估自然氣候變化對區域干旱和荒漠化的影響和/或在緩解干旱影響努力中利用季度性到半年期的氣候變化預測;

(二)改善早期預警和反應能力,有效管理緊急救濟和糧食援助,為易發(fā)生干旱地區改善糧食儲存和分配制度、保護牛的辦法和公共工程和備選生計辦法;并

(三)監測和評估生態(tài)退化,就資源退化的進(jìn)程和動(dòng)態(tài)提供可靠和及時(shí)的信息,以便利制定更好的政策和對策。

第9條  國家行動(dòng)方案的擬訂和執行與評價(jià)指數

非洲每一受影響國家締約方應指定一適當機構,發(fā)揮推動(dòng)其國家行動(dòng)方案的擬訂、執行和評價(jià)的職能。根據本附件第3條,該協(xié)調機構應酌情:

(a)以國家一級有關(guān)方面的初步協(xié)商為基礎,審查和認明各項行動(dòng),從地方帶動(dòng)的協(xié)商進(jìn)程著(zhù)手,吸收當地民眾和社區參與并與當地行政當局、發(fā)達國家締約方、國際和政府間和非政府組織合作;

(b)查明并分析影響發(fā)展和持續土地使用的制約因素、需要和差距,就可行的措施提出建議,充分利用相關(guān)的、正在進(jìn)行的努力以避免重復并促進(jìn)執行結果;

(c)基于相互作用和靈活處理辦法促進(jìn)、設計和擬訂項目活動(dòng),確保受影響地區人口的積極參與,將活動(dòng)的消極影響降到最低點(diǎn),確定資金和技術(shù)合作的需要,訂出優(yōu)先次序;

(d)確定適當的、特別是可定量的、易于核實(shí)的指標,一方面保證評估和評價(jià)國家行動(dòng)方案,其中包括短、中、長(cháng)期行動(dòng),另一方面監督和評價(jià)議定國家行動(dòng)方案的執行;并

(e)編寫(xiě)國家行動(dòng)方案執行情況的進(jìn)度報告。

第10條  分區域行動(dòng)方案的組織框架


1.根據《公約》第4條,非洲國家締約方應合作擬訂和執行中非、東非、北非、南部非洲和西非分區域行動(dòng)方案并在這方面可將下述責任授予有關(guān)分區域政府間組織:

(a)作為擬訂工作和協(xié)調執行分區域行動(dòng)方案的聯(lián)絡(luò )中心;

(b)協(xié)助擬訂和實(shí)施國家行動(dòng)方案;

(c)促進(jìn)信息、經(jīng)驗和訣竅的交流,并就審查國內立法提供咨詢(xún)意見(jiàn);以及

(d)與分區域行動(dòng)方案的執行有關(guān)的其他責任。

2.專(zhuān)門(mén)的分區域機構可應要求,支持和/或承擔協(xié)調各自職能范圍內活動(dòng)的責任。

第11條  分區域行動(dòng)方案的內容和擬訂


分區域行動(dòng)方案應著(zhù)重解決在分區域一級能得到更好處理的問(wèn)題。分區域行動(dòng)方案必要時(shí)應建立管理共有自然資源的機制。此外,這種機制應有效處理與荒漠化和/或干旱有關(guān)的跨邊界問(wèn)題并應支持協(xié)調執行國家行動(dòng)方案。分區域行動(dòng)方案的優(yōu)先領(lǐng)域應酌情注重下列方面:

(a)通過(guò)雙邊或多邊體制,酌情為可持續管理跨邊界自然資源擬訂聯(lián)合方案;

(b)協(xié)調開(kāi)發(fā)替代能源的方案;

(c)合作管理和控制蟲(chóng)害以及植物和動(dòng)物病害;

(d)能在分區域一級得到較好執行或支持的能力建設、教育和提高公眾意識的活動(dòng);

(e)進(jìn)行科學(xué)和技術(shù)合作,特別是在氣候、氣象和水文領(lǐng)域進(jìn)行這類(lèi)合作,包括建立網(wǎng)絡(luò ),收集和評估數據,交流信息,監測項目的協(xié)調研究和發(fā)展活動(dòng)作出優(yōu)先安排;

(f)建立緩解干旱影響的早期預警系統和聯(lián)合規劃,包括采取措施,解決由環(huán)境導致的遷移所產(chǎn)生的問(wèn)題;

(g)探討交流經(jīng)驗的途徑,特別是如何鼓勵民眾和社區參與,創(chuàng )造有利的環(huán)境,更好地管理土地使用,采用適當的技術(shù)等;

(h)加強分區域組織協(xié)調和提供技術(shù)服務(wù)的能力,建立、加強分區域的中心和機構,調整它們的方向;和

(i)在對受影響地區及人口產(chǎn)生影響的領(lǐng)域諸如貿易領(lǐng)域制訂政策,包括協(xié)調區域銷(xiāo)售制度和共同基礎設施。

第12條  區域行動(dòng)方案的組織框架

1.在按照《公約》第11條擬訂和執行區域行動(dòng)方案時(shí),非洲國家締約方應共同確定一種起草該方案的程序。

2.締約方可對有關(guān)的非洲機構和組織提供適當支持,以協(xié)助非洲國家締約方履行它們按照《公約》所負的責任。

第13條  區域行動(dòng)方案的內容


區域行動(dòng)方案酌情列入以下優(yōu)先領(lǐng)域里采取的涉及防治荒漠化和/或緩解干旱影響的措施:

(a)開(kāi)展區域合作和協(xié)調分區域行動(dòng)方案,以便通過(guò)分區域組織經(jīng)常協(xié)商,就關(guān)鍵政策領(lǐng)域達成區域共識;

(b)促進(jìn)在適于區域一級執行的活動(dòng)中的能力建設;

(c)與國際社會(huì )共同尋找適當的辦法,對受影響地區有影響的全球性經(jīng)濟和社會(huì )問(wèn)題,并考慮到《公約》第4條第2款(b)項;

(d)在非洲受影響國家締約方和分區域以及其他受影響區域之間,促進(jìn)信息及適當技能、技術(shù)訣竅和相關(guān)經(jīng)驗的交流;促進(jìn)科技合作,特別是在氣候學(xué)、氣象學(xué)、水文學(xué)、水資源開(kāi)發(fā)和替代性能源等領(lǐng)域;協(xié)調分區域和區域的研究活動(dòng);查明研究與發(fā)展的區域優(yōu)先次序;

(e)協(xié)調系統觀(guān)測和評估及信息交流的網(wǎng)絡(luò ),并將它們納入全世界網(wǎng)絡(luò );

(f)協(xié)調和加強分區域及區域早期預警系統和干旱應急計劃。

第14條  資金資源

1.按照《公約》第20條和本附件第4條第2款,非洲受影響國家締約方應致力于提供有利于籌集資金資源的宏觀(guān)經(jīng)濟框架,并應制訂政策,建立程序,以便更有效地輸送資源給當地發(fā)展方案,包括視情況通過(guò)非政府組織做到這點(diǎn)。

2.根據《公約》第21條第4和第5款,各締約方同意編制在國家、分區域、區域各級和國際一級上提供資金的清單,保證合理使用現有資源,查明資源分配上的差距,以推動(dòng)行動(dòng)方案的執行。這項清單應經(jīng)常審查并加以更新。

3.按照《公約》第7條,發(fā)達國家締約方應當根據本附件第18條所述伙伴關(guān)系協(xié)定及安排,繼續劃撥較多數量的資源和/或增加資源,以及采用其他方式,援助非洲受影響國家締約方,按照本《公約》第4條第2款(b)項,除其他外,對于債務(wù)、國際貿易和銷(xiāo)售安排有關(guān)的事務(wù)給予應有的注意。

第15條  資金機制

1.根據《公約》第7條,強調非洲受影響國家的優(yōu)先事項,并考慮到本區域現有的特殊情況,各締約方應特別注意在非洲執行《公約》第21條第1款(d)和(e)兩項,特別是:

(a)便利建立各種機制,諸如國家荒漠化基金,以便向當地輸送資金資源;和

(b)加強分區域和區域一級的現有基金和資金機制。

2.按照《公約》第20和21條,同時(shí)作為有關(guān)區域和分區域金融機構,包括非洲開(kāi)發(fā)銀行和非洲開(kāi)發(fā)基金等的理事機構成員的締約方,應該加倍努力,給予這些促進(jìn)執行本附件的組織的活動(dòng)適當的優(yōu)先并給予應有的注意。

3.締約方應盡可能理順向受影響非洲國家締約方提供資金的程序。

第16條  技術(shù)援助和合作

各締約方承諾根據它們各自的能力,理順給非洲國家締約方的技術(shù)援助并與其合作,以期通過(guò),除其他外,以下辦法增加項目和方案的效力:

(a)限制支持措施和加強措施的費用,特別是管理費用;務(wù)求把項目效率提到最高水平,在任何情況下這種費用應只占項目總費用很低的百分比;

(b)在設計、擬訂和執行項目、建立當地專(zhuān)門(mén)知識時(shí),優(yōu)先利用勝任的本國專(zhuān)家,必要時(shí)優(yōu)先利用分區域和/或區域的勝任的專(zhuān)家;和

(c)有效管理和協(xié)調以及有效利用所提供的技術(shù)援助。

第17條  無(wú)害環(huán)境技術(shù)的轉讓、獲取、改造和獲得

在執行《公約》有關(guān)轉讓、獲取、改造和發(fā)展技術(shù)的第18條時(shí),各締約方承諾給非洲國家締約方以?xún)?yōu)先并如有需要,同它們發(fā)展新型的伙伴關(guān)系及合作模式,以便加強科學(xué)研究與發(fā)展、信息收集和傳播等領(lǐng)域的能力建設,使它們能執行防治荒漠化和緩解干旱影響的戰略。

第18條  協(xié)調和伙伴關(guān)系協(xié)定

1.各非洲國家締約方應協(xié)調國家、分區域和區域行動(dòng)方案的擬訂、談判和執行。它們可酌情吸收其他締約方以及有關(guān)政府間組織和非政府組織參與這一進(jìn)程。

2.這類(lèi)協(xié)調應當確保資金和技術(shù)合作符合《公約》,并在資源的使用和管理上實(shí)現必要的連續性。

3.各非洲國家締約方應在國家、分區域和區域各級上組織協(xié)商程序。這種協(xié)商程序可:

(a)作為談判論壇,在國家、分區域和區域行動(dòng)方案的基礎上,締結伙伴協(xié)定;并

(b)具體指出各非洲國家締約方和協(xié)商組的其他成員對方案的貢獻,查明優(yōu)先次序,查明執行及評價(jià)指標的協(xié)定,查明為執行所作的資金安排。

4.常設秘書(shū)處可應非洲國家締約方要求,根據《公約》第23條,以下列方式便利發(fā)起協(xié)商程序:

(a)提供咨詢(xún),利用其他類(lèi)似安排的經(jīng)驗,幫助設立有效的協(xié)商安排;

(b)向有關(guān)的雙邊和多邊機構提供有關(guān)協(xié)商會(huì )議或程序的信息;并

(c)提供其他可能同建立或改進(jìn)協(xié)商安排有關(guān)的信息。

5.分區域和區域協(xié)商組,除其他外,應當:

(a)伙伴對協(xié)定提出適當的調整建議;

(b)監測、評估、議定分區域和區域方案的執行情況,并提出報告;并

(c)著(zhù)眼于確保各非洲國家締約方之間有效通訊和合作。

6.各協(xié)商組應視情況開(kāi)放給各國家政府、關(guān)心的團體和捐助者、聯(lián)合國系統有關(guān)機構、基金和方案、有關(guān)的分區域和區域組織以及有關(guān)非政府組織的代表參加。每個(gè)協(xié)商組的參加者應確定協(xié)商組管理和工作方式。

7.根據《公約》第14條,鼓勵發(fā)達國家締約方自己主動(dòng)在它們之間及在國家、分區域和區域各級建立非正式協(xié)商和協(xié)調程序,并且應受影響的非洲國家締約方、適當的分區域或區域組織的要求,參加評價(jià)和響應援助需要的國家、分區域或區域協(xié)商程序以便為執行提供便利。

第19條  后續行動(dòng)安排

本附件各條款的后續行動(dòng)應由非洲締約國根據《公約》有關(guān)條款進(jìn)行,如下:

(a)在國家一級,由一機制執行,其構成應由非洲每一受影響國家締約方確定。該機制應包括當地社區的代表并在第9條所指的負責協(xié)調活動(dòng)的國家機構的監督下發(fā)揮職能;

(b)在分區域一級,由一多學(xué)科的科學(xué)和技術(shù)協(xié)商委員會(huì )執行,其構成和運作模式應由有關(guān)分區域的非洲國家締約方確定;以及

(c)在區域一級,由根據設立非洲經(jīng)濟共同體的條約有關(guān)規定所確定的機制和一個(gè)非洲科學(xué)和技術(shù)咨詢(xún)委員會(huì )兩者確定。
 


附件二亞洲區域執行附件

 


第1條  宗旨

本附件的宗旨是,根據亞洲區域的具體情況,為本地區受影響國家締約方切實(shí)有效地執行《公約》提供必要的準則和安排。

第2條  亞洲區域的具體情況


締約方在根據《公約》的規定履行義務(wù)時(shí),應酌情考慮在不同程度上適合于亞洲受影響國家締約方的下列具體情況:

(a)它們境內已受或易受荒漠化或干旱影響的地區比例甚大,這些地區的氣候、地形、土地使用制度和社會(huì )經(jīng)濟制度千差萬(wàn)別;

(b)為維持生計對自然資源的壓力甚大;

(c)存在著(zhù)與普遍貧困直接有關(guān)的生產(chǎn)制度,造成土地退化和對稀缺的水資源的壓力;

(d)世界經(jīng)濟狀況和社會(huì )問(wèn)題如貧困、衛生和營(yíng)養不良、缺乏糧食保障、移民、流離失所者和人口動(dòng)態(tài)等產(chǎn)生的巨大影響;

(e)它們處理國內荒漠化和干旱問(wèn)題的能力和機構框架雖有加強,但仍然不夠;以及

(f)它們需要國際合作,以爭取實(shí)現與防治荒漠化和緩解干旱影響有關(guān)的可持續發(fā)展目標。

第3條  國家行動(dòng)方案的框架

1.國家行動(dòng)方案應是本區域受影響國家締約方國內可持續發(fā)展更廣泛政策的一個(gè)組成部分。

2.受影響國家締約方應酌情根據《公約》第9至11條(特別重視第10條第2款(f)項)擬訂國家行動(dòng)方案。經(jīng)有關(guān)受影響國家締約方要求,雙邊和多邊合作機構可酌情參加該進(jìn)程。

第4條  國家行動(dòng)方案

1.在制訂和執行國家行動(dòng)方案時(shí),本區域受影響國家締約方可按照各自情況和政策除其他外酌情:

(a)指定適當的機構負責行動(dòng)方案的制訂、協(xié)調和執行;

(b)與地方當局和有關(guān)國家和非政府組織合作,通過(guò)在當地發(fā)動(dòng)的磋商過(guò)程,吸引受影響的人口包括當地社區,參與行動(dòng)方案的擬訂、協(xié)調和執行;

(c)調查受影響地區的環(huán)境情況,以評價(jià)荒漠化的原因和后果,確定需采取行動(dòng)的優(yōu)先領(lǐng)域;

(d)在受影響居民的參與下,評估過(guò)去和現行的防治荒漠化和緩解干旱影響的方案,以便在其行動(dòng)方案中設計一項戰略并擬定各種活動(dòng);

(e)以通過(guò)(a)至(d)項的活動(dòng)而獲得的信息為基礎擬訂技術(shù)和資金方案;

(f)制訂并采用評估行動(dòng)方案執行情況的程序和規范;

(g)促進(jìn)綜合管理流域、保護土壤資源、改善并有效利用水資源;

(h)在易受荒漠化和干旱影響的區域加強和/或建立信息、評估和后續行動(dòng)及早期預警系統,考慮氣候、氣象、水文、生態(tài)和其他有關(guān)因素;并

(i)當涉及包括資金和技術(shù)資源的國際合作時(shí),本著(zhù)伙伴關(guān)系精神擬訂支持行動(dòng)方案的適當安排。

2.根據《公約》第10條,國家行動(dòng)方案的總體戰略應以參與機制為基礎,并在將消除貧困戰略納入防治荒漠化和緩解干旱影響的努力的基礎上,強調受影響地區的當地綜合發(fā)展方案。行動(dòng)方案的部門(mén)性措施應按優(yōu)先領(lǐng)域分類(lèi),同時(shí)考慮到本《附件》第2條(a)款所指區域的受影響地區的情況千差萬(wàn)別。

第5條  分區域和聯(lián)合行動(dòng)方案

1.根據《公約》第11條,亞洲受影響國家締約方可相互商定酌情與其他締約方磋商和合作,擬訂和執行分區域或聯(lián)合行動(dòng)方案,酌情對國家行動(dòng)方案予以補充和提高其執行效率。無(wú)論在哪種情況,有關(guān)締約方均可共同議定委托分區域組織包括雙邊或國家組織或專(zhuān)門(mén)機構負責有關(guān)擬訂、協(xié)調和執行方案的工作。這類(lèi)組織或機構也可充當促進(jìn)和協(xié)調根據《公約》第16至18條采取的行動(dòng)的聯(lián)絡(luò )中心。

2.在擬訂和執行分區域或聯(lián)合行動(dòng)方案時(shí),本區域受影響國家締約方除其他外應酌情:

(a)與國內機構合作,查明與可由這類(lèi)方案較好實(shí)現的防治荒漠化和緩解干旱影響有關(guān)的優(yōu)先任務(wù)以及可通過(guò)這些方案有效地進(jìn)行的有關(guān)活動(dòng);

(b)評估有關(guān)區域、分區域和國家機構的運作能力和活動(dòng);

(c)評價(jià)本區域或分區域所有或某些締約方有關(guān)荒漠化和干旱的現行方案及其與國家行動(dòng)方案的關(guān)系;以及

(d)當涉及包括資金和技術(shù)資源的國際合作時(shí),本著(zhù)伙伴精神擬訂支持方案的適當的雙邊和/或多邊安排。

3.分區域或聯(lián)合行動(dòng)方案可包括:與荒漠化有關(guān)的可持續管理跨邊界自然資源的議定方案;在能力建設、科技合作、特別是干旱預警系統和信息交流等領(lǐng)域協(xié)調活動(dòng)和其他活動(dòng)的優(yōu)先事項;加強有關(guān)分區域和其他組織或機構的能力的辦法。

第6條  區域活動(dòng)

促進(jìn)分區域或聯(lián)合行動(dòng)方案的區域活動(dòng)除其他外可包括:加強國家、分區域和區域一級的協(xié)調和合作機構和機制并促進(jìn)《公約》第16至19條的執行。這些活動(dòng)也可包括:

(a)促進(jìn)和加強技術(shù)合作網(wǎng)絡(luò );

(b)編制技術(shù)、知識、訣竅和做法以及傳統和當地技術(shù)和訣竅的清單并促進(jìn)其傳播和利用;

(c)評估技術(shù)轉讓所需條件和促進(jìn)這些技術(shù)的改造和利用;以及

(d)鼓勵公共意識方案和促進(jìn)各級的能力建設、加強培訓、研究與發(fā)展以及建立人力資源開(kāi)發(fā)制度。

第7條  資金資源和機制

1.由于在亞洲區域防治荒漠化和緩解干旱影響的重要性,締約方應根據《公約》第20和21條,鼓勵籌集實(shí)質(zhì)性資金資源,設立資金機制。

2.按照《公約》并基于第8條所規定的協(xié)調機制,根據其本國發(fā)展政策,本地區受影響國家締約方應單獨或共同:

(a)采取措施,理順和加強各種機制,通過(guò)公共和私人投資提供資金,以便在防治荒漠化和緩解干旱影響的行動(dòng)中取得具體成果;

(b)查明需要何種特別是資金和技術(shù)方面的國際合作以支持本國的努力;并

(c)促進(jìn)雙邊和/或多邊資金合作機構的參與,以確?!豆s》的執行。

3.締約方應盡可能地簡(jiǎn)化將款項輸送給本區域受影響國家締約方的程序。

第8條  合作和協(xié)調機制

1.本區域受影響國家締約方,通過(guò)根據第4條第l款(a)項指定的適當機構和本區域其他締約方,可酌情除其他外為下列目的設立機制:

(a)交換信息、經(jīng)驗、知識和訣竅;

(b)在分區域和區域各級進(jìn)行合作與協(xié)調行動(dòng),包括設立雙邊和多邊安排;

(c)根據第5至7條促進(jìn)科學(xué)、技術(shù)和資金方面的合作;

(d)查明外部合作的需求;以及

(e)對行動(dòng)方案的執行情況采取后續行動(dòng),進(jìn)行評估。

2.本地區受影響國家締約方,通過(guò)根據第4條第1款(a)項指定的適當機構和本地區其他締約方,也可酌情就國家、分區域和聯(lián)合行動(dòng)方案進(jìn)行磋商和協(xié)調。它們可酌情請其他締約方以及有關(guān)政府間和非政府組織參加這一進(jìn)程。這項協(xié)調工作根據本《公約》第20和21條應除其他外爭取就國際合作的機會(huì )達成協(xié)議,加強技術(shù)合作,輸送資源,使之得到有效利用。

3.本區域受影響國家締約方應定期舉行協(xié)調會(huì )議。常設秘書(shū)處可根據《公約》第23條,應其要求便利這種協(xié)調會(huì )議的舉行,包括:

(a)吸取其他類(lèi)似安排的經(jīng)驗,提供組織有效的協(xié)調安排方面的咨詢(xún);

(b)對有關(guān)的雙邊和多邊機構提供關(guān)于協(xié)調會(huì )議的信息,鼓勵它們積極參加;并

(c)提供對建立或改進(jìn)協(xié)調進(jìn)程可能有關(guān)的其他信息。
 


附件三拉丁美洲和加勒比區域執行附件
 


第1條  宗旨

本附件的宗旨是根據拉丁美洲和加勒比區域的具體情況,為本區域執行《公約》提供一般的準則。

第2條  拉丁美洲和加勒比區域的具體情況

各締約方根據《公約》規定應考慮本區域下列具體情況:

(a)本區域有大片地區容易受到或嚴重受到荒漠化和/或干旱的影響,而且有各種特點(diǎn),取決于所發(fā)生的地區;這種累計和日益強化的進(jìn)程具有不利的社會(huì )、文化、經(jīng)濟和環(huán)境影響,鑒于本區域是世界上生物多樣性資源的最大擁有區之一,這些影響顯得更為嚴重。

(b)在受影響地區經(jīng)常采用非持續發(fā)展的做法,而這又是下列各種因素之間復雜的相互作用的結果:自然的、生態(tài)的、政治的、社會(huì )的、文化的和經(jīng)濟的因素,包括國際經(jīng)濟因素,如外債、日益惡化的貿易條件和影響農業(yè)、漁業(yè)和林業(yè)產(chǎn)品市場(chǎng)的貿易做法;以及

(c)荒漠化和干旱的一個(gè)主要后果是生態(tài)系統的生產(chǎn)能力猛跌,表現于農業(yè)、畜牧業(yè)和林業(yè)產(chǎn)量的下降、生物失去多樣性;從社會(huì )角度來(lái)看,其結果是貧困、移民、國內人口遷徒、生活質(zhì)量下降;因此,本地區必須對荒漠化和干旱采取綜合辦法,促進(jìn)符合每個(gè)國家環(huán)境、經(jīng)濟和社會(huì )情況的可持續的發(fā)展模式。

第3條  行動(dòng)方案

1.根據《公約》,特別是第9至

l1條并按照其國家發(fā)展政策,本區域受影響國家締約方應酌情制訂和執行防治荒漠化和緩解干旱影響的國家行動(dòng)方案,作為其可持續發(fā)展的國家政策的組成部分。根據本區域的需要,還可制訂和執行分區域和區域方案。

2.在制訂其國家行動(dòng)方案時(shí),本區域受影響國家締約方應特別重視《公約》第10條第2款(f)項。

第4條  國家行動(dòng)方案的內容

本區域受影響國家締約方應根據各自的情況在擬定防治荒漠化和/或緩解干旱影響的國家行動(dòng)戰略中按照《公約》第5條考慮除其他外下列主題:

(a)加強能力、教育和公共意識、技巧、科學(xué)和技術(shù)合作以及資金資源和資金機制;

(b)消除貧困,提高人的生活質(zhì)量;

(c)實(shí)現糧食保障和可持續發(fā)展和管理農業(yè)、畜牧業(yè)、林業(yè)和多種目的活動(dòng);

(d)自然資源的可持續管理,特別是河流流域的合理管理;

(e)高原地區自然資源的可持續管理;

(f)土壤資源的合理管理和養護及水資源的開(kāi)發(fā)和有效利用;

(g)擬定并實(shí)施緩解干旱影響的應急計劃;

(h)在易受荒漠化和干旱影響地區加強和/或建立信息、評估、后續行動(dòng)和早期預警系統,考慮到氣候、氣象、水文、生物、土壤、經(jīng)濟和社會(huì )等各種因素;

(i)開(kāi)發(fā)、管理和有效利用各種能源,包括促進(jìn)開(kāi)發(fā)替代性能源;

(j)根據《生物多樣性公約》保護和可持續地利用生物多樣性;

(k)考慮與荒漠化和干旱有關(guān)的人口因素;以及

(l)建立或加強有助《公約》實(shí)施的機構和法律體制,除其他外,旨在下放與荒漠化和干旱有關(guān)的行政機構和職能,并吸收受影響社區和整個(gè)社會(huì )參與。

第5條  技巧、科學(xué)和技術(shù)合作

根據《公約》,特別是其第16至18條,并基于第7條規定的協(xié)調機制,本區域受影響國家締約方應單獨或共同:

(a)鼓勵加強技術(shù)合作網(wǎng)絡(luò )和國家、分區域或區域信息系統,并酌情與世界性信息系統聯(lián)網(wǎng);

(b)編制一份現有的技術(shù)和訣竅目錄,促進(jìn)其傳播和使用;

(c)根據《公約》第18條第2款(b)項促進(jìn)傳統技術(shù)、知識、決竅和做法的使用;

(d)查明技術(shù)轉讓的需求;

(e)促進(jìn)有關(guān)的無(wú)害環(huán)境的現有和新技術(shù)的開(kāi)發(fā)、改造、采納和轉讓。

第6條  資金資源和機制

根據《公約》,特別是第20和21條,基于第7條所規定的協(xié)調機制,并根據其國家發(fā)展政策,本地區受影響國家締約方應單獨或共同:

(a)采取措施,理順和加強各種機制,通過(guò)公共和私人投資提供資金,以便在防治荒漠化和緩解干旱影響的行動(dòng)中取得具體成果;

(b)查明需要何種國際合作以支持本國的努力;并

(c)促進(jìn)雙邊和/或多邊資金合作機構的參與,以確?!豆s》的執行。

第7條  機構框架

1.為落實(shí)本附件,本區域受影響國家締約方應:

(a)建立和/或加強國家聯(lián)絡(luò )中心,協(xié)調防治荒漠化和/或緩解干旱影響的行動(dòng);并

(b)建立機制,為下列目的協(xié)調國家聯(lián)絡(luò )中心的工作:

(一)交換信息和交流經(jīng)驗;

(二)協(xié)調分區域和區域的各種活動(dòng);

(三)促進(jìn)技巧、科學(xué)、技術(shù)和資金合作;

(四)查明外部合作需求;以及

(五)對行動(dòng)方案執行工作采取后續行動(dòng),進(jìn)行評估。

2.本區域受影響國家締約方應定期舉行協(xié)調會(huì )議。常設秘書(shū)處可根據《公約》第23條,應其要求便利這種協(xié)調會(huì )議的舉行,包括:

(a)吸取其他類(lèi)似安排的經(jīng)驗,提供組織有效的協(xié)調安排方面的咨詢(xún);

(b)對有關(guān)的雙邊和多邊機構提供關(guān)于協(xié)調會(huì )議的信息,鼓勵它們積極參加;并

(c)提供對建立或改進(jìn)協(xié)調進(jìn)程可能有關(guān)的其他信息。



附件四地中海北部區域執行附件



第1條  宗旨

本附件的宗旨是,根據地中海北部區域的具體情況,為本區域受影響國家締約方有效地執行《公約》提供必要的準則和安排。

第2條  地中海北部區域的具體情況

第1條提及的地中海北部區域的具體情況包括:

(a)半干旱氣候條件影響許多地區,季節性干旱,降雨量變化無(wú)常,暴雨突如其來(lái);

(b)土壤貧瘠且極易受侵蝕,往往結成板塊;

(c)地形起伏不平,陡坡很多,地形差別很大;

(d)經(jīng)常起野火,大片森林喪失;

(e)土地被遺棄,水土保持結構惡化,傳統農業(yè)面臨危機;

(f)以不可持續的方式利用水資源,導致環(huán)境嚴重損害,包括化學(xué)污染、鹽漬化和蓄水層耗盡;以及

(g)由于城市擴大,工業(yè)活動(dòng)、旅游業(yè)和灌溉農業(yè)的影響,經(jīng)濟活動(dòng)集中在沿海地區。

第3條  可持續發(fā)展戰略規劃方針

1.國家行動(dòng)方案應是地中海北部受影響國家締約方可持續發(fā)展戰略規劃框架的核心內容和組成部分。

2.應根據《公約》第10條第2款(f)項開(kāi)展協(xié)商和參與性進(jìn)程,促進(jìn)有關(guān)各級政府、當地社區和非政府組織參與該進(jìn)程,指導制訂靈活規劃戰略,以便最大限度地吸引當地社區參與。

第4條  制訂國家行動(dòng)方案的義務(wù)和時(shí)間表

地中海北部區域受影響國家締約方應制訂國家行動(dòng)方案,并應酌情制訂分區域、區域行動(dòng)方案或聯(lián)合行動(dòng)方案。這類(lèi)方案的擬訂工作應盡快完成。

第5條  國家行動(dòng)方案的擬訂和執行

根據《公約》第9條和第10條在擬訂和執行國家行動(dòng)方案時(shí),本地區每一受影響國家締約方應酌情:

(a)指定適當機構負責擬訂、協(xié)調并執行其方案;

(b)在地方當局和有關(guān)非政府組織的協(xié)作下,通過(guò)在地方上開(kāi)展協(xié)商的工作,使包括當地社區在內的受影響人民參與擬訂、協(xié)調并執行行動(dòng)方案;

(c)調查受影響地區的環(huán)境狀況,評估荒漠化的原因和后果,并確定優(yōu)先行動(dòng)領(lǐng)域;

(d)在受影響居民的參與下,評估過(guò)去和目前的方案,以便為行動(dòng)方案制訂戰略和擬定各項活動(dòng);

(e)根據從(a)至(d)項所列活動(dòng)中獲得的信息,制訂技術(shù)和資金方案;以及

(f)制訂并利用監督和評估方案執行情況的程序和標準。

第6條  國家行動(dòng)方案的內容


本區域受影響國家締約方可在其國家行動(dòng)方案中列入以下措施:

(a)立法、機構和行政措施;

(b)在土地使用形式、水資源管理、土壤保護、植樹(shù)造林、農業(yè)活動(dòng)、牧地和牧場(chǎng)管理方面的措施;

(c)野生動(dòng)物以及其他形式的生物多樣性的管理和保護措施;

(d)防止森林火災措施;

(e)促進(jìn)替代性謀生手段措施;

(f)研究、訓練和提高公眾意識的措施。

第7條  分區域、區域行動(dòng)方案和聯(lián)合行動(dòng)方案

1.本區域受影響國家締約方可根據《公約》第11條擬訂并執行分區域和/或區域行動(dòng)方案,以便補充國家行動(dòng)方案和提高其效率。本區域的兩個(gè)或以上締約方也可同樣協(xié)商在它們之間編寫(xiě)聯(lián)合行動(dòng)方案。

2.經(jīng)必要修訂后,第5條和第6條的規定應適用于擬訂并執行分區域、區域或聯(lián)合行動(dòng)方案。此外,這類(lèi)方案可包括就受影響地區某些生態(tài)系統開(kāi)展的研究與發(fā)展活動(dòng)。

3.在擬訂并執行分區域、區域或聯(lián)合行動(dòng)方案時(shí),本區域受影響國家締約方應酌情:

(a)與國內機構合作,查明與可由此類(lèi)方案較好實(shí)現防治荒漠化有關(guān)的國家目標以及可通過(guò)這類(lèi)方案加以有效執行的有關(guān)活動(dòng);

(b)評估有關(guān)區域、分區域和國家機構的運作能力及其活動(dòng);以及

(c)評價(jià)本區域締約方中現有的與荒漠化有關(guān)的方案及其與國家行動(dòng)方案之間的關(guān)系。

第8條  分區域、區域和聯(lián)合行動(dòng)方案的協(xié)調

制訂分區域、區域或聯(lián)合行動(dòng)方案的受影響國家締約方可設立一協(xié)調委員會(huì ),它由每一有關(guān)的受影響國家締約方的代表組成,審查在防治荒漠化方面的進(jìn)展,協(xié)調國家行動(dòng)方案,在擬訂并執行分區域、區域或聯(lián)合行動(dòng)方案的各個(gè)階段提出建議,并發(fā)揮促進(jìn)和協(xié)調根據《公約》第16條至第19條的技術(shù)合作的聯(lián)絡(luò )中心作用。

第9條  沒(méi)有資格獲得資金援助

在執行國家、分區域、區域和聯(lián)合行動(dòng)方案時(shí),本區域受影響發(fā)達國家締約方根據《公約》沒(méi)有資格獲得資金援助。

第10條  與其他分區域和區域的協(xié)調


可與其他分區域或區域行動(dòng)方案尤其是北非分區域行動(dòng)方案合作,擬訂并執行地中海北部區域的分區域、區域及聯(lián)合行動(dòng)方案。









鄭州外資企業(yè)服務(wù)中心微信公眾號

掃描二維碼 關(guān)注我們




本文鏈接:http://jumpstarthappiness.com/law/7943.html

本文關(guān)鍵詞: 聯(lián)合國, 防治, 荒漠化, 公約, 全文

最新政策
相關(guān)政策
大鸡巴网站_国产av一级片_午夜18 视频在线观看_黄片视频无码