國家稅務(wù)總局公告2015年第1號 國家稅務(wù)總局關(guān)于《中華人民共和國政府和瑞士聯(lián)邦委員會(huì )對所得和財產(chǎn)避免雙重征稅的協(xié)定》及議定書(shū)生效執行的公告
國家稅務(wù)總局關(guān)于《中華人民共和國政府和瑞士聯(lián)邦委員會(huì )對所得和財產(chǎn)避免雙重征稅的協(xié)定》及議定書(shū)生效執行的公告
國家稅務(wù)總局公告2015年第1號 2015.1.6
《中華人民共和國政府和瑞士聯(lián)邦委員會(huì )對所得和財產(chǎn)避免雙重征稅的協(xié)定》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)協(xié)定)及議定書(shū)已于2013年9月25日在北京正式簽署。
中瑞雙方分別于2014年4月3日和2014年10月17日相互通知已完成該協(xié)定及議定書(shū)生效所必需的各自國內法律程序。
根據協(xié)定第二十九條的規定,該協(xié)定及議定書(shū)自2014年11月15日起生效,并適用于2015年1月1日或以后取得的所得。
上述協(xié)定及議定書(shū)文本已在國家稅務(wù)總局網(wǎng)站發(fā)布。
特此公告。
國家稅務(wù)總局
2015年1月6日
關(guān)于《中華人民共和國政府和瑞士聯(lián)邦委員會(huì )對所得和財產(chǎn)避免雙重征稅的協(xié)定》及議定書(shū)生效執行公告的解讀
2015年01月13日 國家稅務(wù)總局辦公廳
《中華人民共和國政府和瑞士聯(lián)邦委員會(huì )對所得和財產(chǎn)避免雙重征稅的協(xié)定》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)協(xié)定)及議定書(shū)已于2014年11月15日生效并自2015年1月1日起執行。對于本協(xié)定主要條款解讀如下:
一、第二條(稅種范圍)規定,除所得稅外,本協(xié)定還適用于財產(chǎn)稅。雖然第二條中列舉的我國稅種僅包括所得稅,但議定書(shū)第一條特別明確,締約國任何一方將來(lái)開(kāi)征的財產(chǎn)稅,如果引起雙重征稅問(wèn)題,該財產(chǎn)稅應為第二條所涵蓋。
二、第五條(常設機構)規定:
(一)建筑工地或建筑、裝配安裝工程,雖有固定場(chǎng)所,但只有存續時(shí)間達12個(gè)月才構成常設機構。
(二)提供勞務(wù),除了有固定場(chǎng)所的構成常設機構外,沒(méi)有固定場(chǎng)所但在任何12個(gè)月中連續或累計在來(lái)源國停留超過(guò)183天的,也構成常設機構。
三、第十條(股息)除了規定一般情況下來(lái)源國按限制稅率征稅外,還規定了特定情形下來(lái)源國給予免稅待遇,即:對于締約對方政府及政府全資擁有的機構或基金,以及中央銀行,來(lái)源國應予免稅。議定書(shū)第五條進(jìn)一步明確,我國的此類(lèi)機構或基金包括中國投資有限責任公司(CIC)和全國社會(huì )保障基金理事會(huì )。
四、第十一條(利息)關(guān)于來(lái)源國免稅的規定,除取得者為締約國另一方政府、中央銀行、機構或政府全資擁有的實(shí)體外,還包括相關(guān)債權由締約國另一方政府、中央銀行、機構或政府全資擁有的實(shí)體提供資金、擔?;虮kU的情形。
五、為防止協(xié)定濫用,第十條(股息)、第十一條(利息)和第十二條(特許權使用費)的最后一款均規定,如果納稅人以獲取協(xié)定優(yōu)惠待遇為主要目的而對股份、債權或其他相關(guān)權利做出安排,則協(xié)定待遇不適用。
六、關(guān)于締約一方居民來(lái)源于締約另一方的股權轉讓所得,第十三條(財產(chǎn)收益)規定來(lái)源國有權征稅的情形包括:一是股權主要價(jià)值來(lái)自于不動(dòng)產(chǎn)的情形,二是轉讓前12個(gè)月內的任何時(shí)間,直接或間接持股達到或超過(guò)25%的情形。
七、第二十五條(非歧視待遇)規定,本協(xié)定規定的非歧視待遇不受第二條所列稅種范圍的限制,而是適用于所有種類(lèi)的稅收。
八、與大部分協(xié)定不同,第二十六條(相互協(xié)商程序)中沒(méi)有常見(jiàn)的“達成的協(xié)議應予執行,而不受各締約國國內法規定的期限的限制”的規定,這意味著(zhù)協(xié)議的執行應受?chē)鴥确ㄓ嘘P(guān)規定的限制。
九、對于從博彩活動(dòng)中取得的獎金,議定書(shū)第二條特別規定,除了非歧視待遇外,本協(xié)定其他待遇不適用于該類(lèi)所得。
十、議定書(shū)第三條規定,在對常設機構的營(yíng)業(yè)利潤進(jìn)行歸屬和計算時(shí),為了確保獨立企業(yè)原則的適用,應按常設機構在企業(yè)相關(guān)銷(xiāo)售等營(yíng)業(yè)活動(dòng)中的實(shí)際貢獻確定。
十一、關(guān)于國際運輸業(yè)務(wù),除協(xié)定第八條規定所得僅在居民國征稅外,議定書(shū)第四條還規定,締約雙方互相給予增值稅適用零稅率和進(jìn)項稅扣除的待遇,以及在中國的營(yíng)業(yè)稅免稅待遇。
十二、關(guān)于退休金所得,為防止協(xié)定濫用,雖然協(xié)定第十八條規定僅在居民國征稅,但議定書(shū)第七條特別明確,如果居民國并非實(shí)際征稅,來(lái)源國可以根據其國內法征稅。

掃描二維碼 關(guān)注我們
本文關(guān)鍵詞: 國家稅務(wù)總局公告2015年第1號, 中華人民共和國政府, 瑞士聯(lián)邦委員會(huì ), 所得和財產(chǎn), 避免雙重征稅, 協(xié)定, 議定書(shū), 生效執行, 公告