法釋〔2023〕12號《最高人民法院關(guān)于適用〈中華人民共和國涉外民事關(guān)系法律適用法〉若干問(wèn)題的解釋?zhuān)ǘ?/h1>
瀏覽量: 時(shí)間:2024-01-13 16:57:04
《最高人民法院關(guān)于適用〈中華人民共和國涉外民事關(guān)系法律適用法〉若干問(wèn)題的解釋?zhuān)ǘ?br />
法釋〔2023〕12號
(2023年8月30日最高人民法院審判委員會(huì )第1898次會(huì )議通過(guò),自2024年1月1日起施行)
為正確適用《中華人民共和國涉外民事關(guān)系法律適用法》,結合審判實(shí)踐,就人民法院審理涉外民商事案件查明外國法律制定本解釋。
第一條 人民法院審理涉外民商事案件適用外國法律的,應當根據涉外民事關(guān)系法律適用法第十條第一款的規定查明該國法律。
當事人選擇適用外國法律的,應當提供該國法律。
當事人未選擇適用外國法律的,由人民法院查明該國法律。
第二條 人民法院可以通過(guò)下列途徑查明外國法律:
(一)由當事人提供;
(二)通過(guò)司法協(xié)助渠道由對方的中央機關(guān)或者主管機關(guān)提供;
(三)通過(guò)最高人民法院請求我國駐該國使領(lǐng)館或者該國駐我國使領(lǐng)館提供;
(四)由最高人民法院建立或者參與的法律查明合作機制參與方提供;
(五)由最高人民法院國際商事專(zhuān)家委員會(huì )專(zhuān)家提供;
(六)由法律查明服務(wù)機構或者中外法律專(zhuān)家提供;
(七)其他適當途徑。
人民法院通過(guò)前款規定的其中一項途徑無(wú)法獲得外國法律或者獲得的外國法律內容不明確、不充分的,應當通過(guò)該款規定的不同途徑補充查明。
人民法院依據本條第一款第一項的規定要求當事人協(xié)助提供外國法律的,不得僅以當事人未予協(xié)助提供為由認定外國法律不能查明。
第三條 當事人提供外國法律的,應當提交該國法律的具體規定并說(shuō)明獲得途徑、效力情況、與案件爭議的關(guān)聯(lián)性等。外國法律為判例法的,還應當提交判例全文。
第四條 法律查明服務(wù)機構、法律專(zhuān)家提供外國法律的,除提交本解釋第三條規定的材料外,還應當提交法律查明服務(wù)機構的資質(zhì)證明、法律專(zhuān)家的身份及資歷證明,并附與案件無(wú)利害關(guān)系的書(shū)面聲明。
第五條 查明的外國法律的相關(guān)材料均應當在法庭上出示。人民法院應當聽(tīng)取各方當事人對外國法律的內容及其理解與適用的意見(jiàn)。
第六條 人民法院可以召集庭前會(huì )議或者以其他適當方式,確定需要查明的外國法律的范圍。
第七條 人民法院認為有必要的,可以通知提供外國法律的法律查明服務(wù)機構或者法律專(zhuān)家出庭接受詢(xún)問(wèn)。當事人申請法律查明服務(wù)機構或者法律專(zhuān)家出庭,人民法院認為有必要的,可以準許。
法律查明服務(wù)機構或者法律專(zhuān)家現場(chǎng)出庭確有困難的,可以在線(xiàn)接受詢(xún)問(wèn),但法律查明服務(wù)機構或者法律專(zhuān)家所在國法律對跨國在線(xiàn)參與庭審有禁止性規定的除外。
出庭的法律查明服務(wù)機構或者法律專(zhuān)家只圍繞外國法律及其理解發(fā)表意見(jiàn),不參與其他法庭審理活動(dòng)。
第八條 人民法院對外國法律的內容及其理解與適用,根據以下情形分別作出處理:
(一)當事人對外國法律的內容及其理解與適用均無(wú)異議的,人民法院可以予以確認;
(二)當事人對外國法律的內容及其理解與適用有異議的,應當說(shuō)明理由。人民法院認為有必要的,可以補充查明或者要求當事人補充提供材料。經(jīng)過(guò)補充查明或者補充提供材料,當事人仍有異議的,由人民法院審查認定;
(三)外國法律的內容已為人民法院生效裁判所認定的,人民法院應當予以確認,但有相反證據足以推翻的除外。
第九條 人民法院應當根據外國法律查明辦理相關(guān)手續等所需時(shí)間確定當事人提供外國法律的期限。當事人有具體理由說(shuō)明無(wú)法在人民法院確定的期限內提供外國法律而申請適當延長(cháng)期限的,人民法院視情可予準許。
當事人選擇適用外國法律,其在人民法院確定的期限內無(wú)正當理由未提供該外國法律的,人民法院可以認定為不能查明外國法律。
第十條 人民法院依法適用外國法律審理案件,應當在裁判文書(shū)中載明外國法律的查明過(guò)程及外國法律的內容;人民法院認定外國法律不能查明的,應當載明不能查明的理由。
第十一條 對查明外國法律的費用負擔,當事人有約定的,從其約定;沒(méi)有約定的,人民法院可以根據當事人的訴訟請求和具體案情,在作出裁判時(shí)確定上述合理費用的負擔。
第十二條 人民法院查明香港特別行政區、澳門(mén)特別行政區的法律,可以參照適用本解釋。有關(guān)法律和司法解釋對查明香港特別行政區、澳門(mén)特別行政區的法律另有規定的,從其規定。
第十三條 本解釋自2024年1月1日起施行。
本解釋公布施行后,最高人民法院以前發(fā)布的司法解釋與本解釋不一致的,以本解釋為準。
