《關(guān)于進(jìn)一步優(yōu)化營(yíng)商環(huán)境提升京津跨境貿易便利化若干措施的公告》(京津聯(lián)合公告第1號)【全文附英文版】
關(guān)于進(jìn)一步優(yōu)化營(yíng)商環(huán)境提升京津跨境貿易便利化若干措施的公告
京津聯(lián)合公告第1號
為貫徹落實(shí)黨中央、國務(wù)院優(yōu)化營(yíng)商環(huán)境的決策部署,加快提升京津口岸跨境貿易便利化水平,結合實(shí)際,制定了具體措施,現公告如下:
一、海運集裝箱港口作業(yè)實(shí)行信息電子化流轉
1.完善碼頭“網(wǎng)上營(yíng)業(yè)廳”系統,實(shí)現預約集港、提箱計劃申報、繳費、綜合查詢(xún)等服務(wù)功能網(wǎng)上24小時(shí)受理。
2.推廣應用“港口一站通”平臺,在天津港集團范圍內全面實(shí)行集裝箱“裝箱單”、“設備交接單”及“場(chǎng)站收據”無(wú)紙化。
3.調整海關(guān)綜合業(yè)務(wù)現場(chǎng)崗位設置,逐步將業(yè)務(wù)分散處置改為集中處置。
4.關(guān)檢取消紙質(zhì)海運提單/提貨單驗核環(huán)節,實(shí)行海運提單、裝箱清單(載貨清單)信息電子化流轉,實(shí)施檢驗檢疫電子放行。
二、優(yōu)化報關(guān)報檢和查驗
5.推廣海運提前報關(guān)模式,船代公司可在船舶抵達口岸2日前傳輸艙單數據,實(shí)現單證手續與貨物運輸的同步進(jìn)行。
6.企業(yè)可預約查驗單位在非工作時(shí)間和節假日辦理查驗手續。
三、便利單證辦理
7. 由京津商務(wù)主管部門(mén)簽發(fā)的自動(dòng)進(jìn)口許可證、出口許可證,自收到內容正確、形式完備的相關(guān)材料后,1個(gè)工作日內完成審批。
8.簡(jiǎn)化CCC免辦工作流程,企業(yè)免予辦理強制性產(chǎn)品認證的申請、受理、審核以及后續監管業(yè)務(wù),實(shí)現全程電子化操作。
9.全面簡(jiǎn)化出口原產(chǎn)地證辦理流程,進(jìn)一步壓縮簽證審核時(shí)長(cháng),原產(chǎn)地證書(shū)審核限時(shí)2小時(shí)辦結。逐步推廣檢驗檢疫電子簽章和自助打印功能,推動(dòng)實(shí)現全程網(wǎng)上辦理。
10.暫時(shí)進(jìn)出境貨物因特殊情況需要延長(cháng)期限的,ATA單證冊持證人、收發(fā)貨人應當向有關(guān)海關(guān)辦理延期手續,海關(guān)予以快速辦理。
四、推廣無(wú)紙化
11.進(jìn)一步規范操作流程,持續優(yōu)化單據提交方式,報檢單證可采用企業(yè)自存、一次性備案、電子化上傳、證書(shū)聯(lián)網(wǎng)核查等方式進(jìn)行“無(wú)紙化”提交,大幅降低企業(yè)單證準備時(shí)間。
五、推廣應用國際貿易“單一窗口”
12.在國際貿易“單一窗口”實(shí)現“機電產(chǎn)品進(jìn)口許可證”申報功能。
13.口岸通關(guān)時(shí)效評估系統在天津國際貿易“單一窗口”正式上線(xiàn)運行,采集貨物通關(guān)各環(huán)節主要時(shí)間節點(diǎn)信息,及時(shí)評估口岸通關(guān)效率。
六、建立和公布費用清單,進(jìn)一步完善和規范口岸收費
14.口岸所在地價(jià)格主管部門(mén)會(huì )同有關(guān)部門(mén)下大力系統整治,清理規范不合理收費行為,開(kāi)展出清治亂行動(dòng),減少收費項目,降低收費標準,提高服務(wù)效率,大幅降低綜合成本,力爭港口綜合費用水平在全國具有明顯競爭力,服務(wù)好京津冀協(xié)同發(fā)展。
15.在京津兩地口岸現場(chǎng)、收費大廳和國際貿易“單一窗口”公布口岸收費目錄清單,主要包括收費項目、服務(wù)內容、收費標準,明確清單以外一律不得收費。
七、建立港口查詢(xún)服務(wù)和通關(guān)意見(jiàn)反饋機制
16.完成天津物流信息網(wǎng)和天津港電子商務(wù)網(wǎng)兩網(wǎng)融合,實(shí)現港口物流信息“一站式”查詢(xún)。
17.發(fā)揮海關(guān)12360熱線(xiàn)、檢驗檢疫12365和天津檢驗檢疫65661890熱線(xiàn)、天津航運25601000服務(wù)熱線(xiàn)及投訴咨詢(xún)窗口作用,建立專(zhuān)家坐席處理問(wèn)題機制,設立通關(guān)難題解決接待日,在“單一窗口”設立通關(guān)問(wèn)題留言解答和通關(guān)政策解讀專(zhuān)欄,征集處理進(jìn)出口企業(yè)通關(guān)問(wèn)題。
本公告自發(fā)布之日起施行。
北京市商務(wù)委員會(huì )(北京市政府口岸辦)
天津市人民政府口岸服務(wù)辦公室
中華人民共和國北京海關(guān)
中華人民共和國天津海關(guān)
中華人民共和國北京出入境檢驗檢疫局
中華人民共和國天津出入境檢驗檢疫局
2018年3月14日
Announcement of Concrete Measures to Further Improve the Business Environment to Better Facilitate Trading across the Beijing-Tianjin
For the purpose of implementing and fulfilling decisions and deployments made by the Party Center Committee and State Council to optimize the environment for doing business, seventeen concrete measures have been enacted to speed up the facilitation of cross border trade between Tianjin and Beijing with the following announcements:
I To apply electronic circulation for handling sea container information at Port of Tianjin
1. Improve the On-line Business Hall system to realize 24 hours of online service related to container gate-in reservations, application for container pick up, charges-payments, comprehensive searching, etc.
2. Promote the application of the One-Stop Pass Platform to fully implement paperless service of Container Packing List, Equipment Exchanging List as well as Dock Receipt (D/R) at Port of Tianjin.
3. Adjust spot lay-out of Customs operations to gradually convert scattered implementation to integrated settlement.
4. Eliminate verifying procedure of written Bill of Lading (B/L) and Delivery Order (D/O) by applying electronic circulation of information of Sea B/L, List of Package (Cargo List), implementing electronic clearance of inspection and quarantine.
II To optimize Customs clearance, Inspection and Verification
5. Promote in-advance customs clearance in sea transportation, permitting shipping agency to transmit container manifest to authority 2 days prior to the arrival of container ship and achieve simultaneity between documentation operation and shipment transportation.
6. Permit enterprises to order personal to examine inspection procedures during non-work hours and on public holidays.
III Facilitate documentation
7. Automatic Import License, Exporting License under administration of Beijing Municipal Commission of Commerce, completing approval procedures within a day after delivering correct formalizing materials by enterprises.
8. Simplify exemption procedures at the China Compulsory Certification (CCC) by applying electronic operations during the whole process, including application, acceptance, examination as well as post-supervision for eligible enterprises.
9. Streamline application procedures for Exporting Certificate of Origin (ECO), further squeezing examination time of issuing a ECO to within 2 hours. Step by step promote electronic seal of inspection and quarantine and self-service printing to realize comprehensive on-line service.
10. Provide quick customs processing-service for temporary exporting/importing shipments needing an extension under special circumstances in the means of dealing with the process of ATA holders, as well as consignor or consignee.
IV Promotion of paperless service
11. Further standardize operating procedures and reduce preparation time through use of self-archiving, electronic uploading, certificate network verification, etc. to achieve submission of paperless documentation.
V Promote Single Window service
12. Realize the function of applying Mechanical and Electric Merchandise Import License at the single window for international trade.
13. Realize on-line operation of the System of Assessment on Time-Efficiency of Port Clearance at the single window for international trade at Port of Tianjin. Collect time-data relating to key procedures of shipment clearance at sea port to assess port clearance efficiency at Port of Tianjin.
VI Post List of Charges to further improve and regulate port charges
14. Local price authority combining with relevant authorities to intensify law enforcement to remove unreasonable port charges following complaints by enterprises. Penalize illegal charges to safeguard benefits and legal rights of enterprises and lower payment burden.
15. Post the List of Port Charges at Port Operating Sits, Port Charging Halls, as well as the single window for international trade, including charges for classification, items, standards, etc. in Tianjin and Beijing respectively and with a clear identification of no charges to be collected outside the scope of list.
VII Establish port service search system as well as port clearance feedback system
16. Accomplish the integration of Tianjin Logistics Information Net and Tianjin Port E-government Net, achieving one-stop searches of logistics information at Port of Tianjin.
17. Give full play to service hot lines such as 12360 for Customs, 12365 for Inspection and Quarantine, 65661890 for Tianjin Inspection and Quarantine, 25601000 for Tianjin Sea Transportation Service, as well as complaint and consultation windows. Set up a mechanism for resolving questions via expert phone service, plus establish means to deal with difficult problems related to port clearance, create Q&A and policy illustrations at the single window for international trade, and solicit port clearance questions by importing/exporting enterprises.
Enforcement since the date of announcement.

掃描二維碼 關(guān)注我們
本文鏈接:http://jumpstarthappiness.com/policy/85482.html
本文關(guān)鍵詞: 進(jìn)一步優(yōu)化, 營(yíng)商環(huán)境, 提升, 跨境貿易, 便利化, 措施, 京津, 聯(lián)合公告, 第1號, 英文版